Jorge Palma - Quando a gente lá chegar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Palma - Quando a gente lá chegar




Quando a gente lá chegar
Когда мы туда доберемся
Trocaram o primeiro olhar numa manhã de verão
Мы обменялись первым взглядом летним утром,
Quando a cidade se agitava em plena confusão
Когда город бурлил в полном хаосе.
Ela sorriu, ele sorriu e tudo foi tão natural
Ты улыбнулась, я улыбнулся, и все было так естественно,
Que eles não perderam mais tempo
Что мы не теряли больше времени
E arrancaram em direcção ao Sol
И устремились навстречу Солнцу.
Ah, quando a gente chegar
Ах, когда мы туда доберемся,
A coisa vai ter outra dimensão
Все приобретет другое измерение.
Ah, quando a gente chegar
Ах, когда мы туда доберемся,
A coisa vai ter outra dimensão
Все приобретет другое измерение.
Treparam por degraus de espuma e mergulharam na luz
Мы взбирались по ступеням из пены и погружались в свет,
Gotas de orvalho vieram brincar sobre os dois corpos nus
Капли росы играли на наших обнаженных телах.
O tempo parou, a guerra acabou e o mindo era um grande jardim
Время остановилось, война закончилась, и мир стал огромным садом,
Onde se ouvia uma estranha sinfonia sem princípio nem fim
Где звучала странная симфония без начала и конца.
Ah, quando a gente chegar
Ах, когда мы туда доберемся,
A coisa vai ter outra dimensão
Все приобретет другое измерение.
Ah, quando a gente chegar
Ах, когда мы туда доберемся,
A coisa vai ter outra dimensão
Все приобретет другое измерение.
A pouco e pouco a Terra voltou de novo a girar
Постепенно Земля снова начала вращаться,
E o tic-tac do relógio não tardou a soar
И тиканье часов не замедлило прозвучать.
Ela sorriu, ele sorriu e tudo foi tão natural
Ты улыбнулась, я улыбнулся, и все было так естественно,
Que eles nem disseram adeus
Что мы даже не попрощались,
Quando a noite chegou pra os separar
Когда ночь пришла, чтобы разлучить нас.





Writer(s): Jorge Palma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.