Paroles et traduction Jorge Palma - Quem és tu, de novo - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem és tu, de novo - Live
Кто ты, снова - Live
Quando
a
janela
se
fecha
e
se
transforma
num
ovo
Когда
окно
закрывается
и
превращается
в
яйцо
Ou
se
desfaz
em
estilhaços
de
céu
azul
e
magenta
Или
рассыпается
на
осколки
лазурного
и
пурпурного
неба
E
o
meu
olhar
tem
razões
que
o
coração
não
frequenta
И
у
моего
взгляда
есть
причины,
которых
сердце
не
знает
Por
favor
diz-me
quem
és
tu,
de
novo?
Пожалуйста,
скажи
мне,
кто
ты,
снова?
Quando
o
teu
cheiro
me
leva
às
esquinas
do
vislumbre
Когда
твой
запах
уносит
меня
на
перекрестки
грез
E
toda
a
verdade
em
ti
é
coisa
incerta
e
tão
vasta
И
вся
правда
в
тебе
такая
зыбкая
и
необъятная
Quem
sou
eu
para
negar
que
a
tua
presença
me
arrasta?
Кто
я
такой,
чтобы
отрицать,
что
твоё
присутствие
влечет
меня?
Quem
és
tu,
na
imensidão
do
deslumbre?
Кто
ты,
в
этой
бездне
света?
As
redes
são
passageiras,
arquitecturas
da
fuga
Сети
мимолетны,
архитектура
побега
De
toda
a
água
que
corre,
de
todo
o
vento
que
passa
От
всей
текущей
воды,
от
всего
проходящего
ветра
Quando
uma
teia
se
rasga
ergo
à
lua
a
minha
taça
Когда
рвётся
паутина,
я
поднимаю
свою
чашу
к
луне
E
vejo
nascer
no
espelho
mais
uma
ruga
И
вижу
в
зеркале
ещё
одну
морщинку
Quando
o
tecto
se
escancara
e
se
confunde
com
a
lua
Когда
потолок
распахивается
и
сливается
с
луной
A
apontar-me
o
caminho
melhor
do
que
qualquer
estrela
Указывая
мне
путь
лучше
любой
звезды
Ninguém
me
faz
duvidar
que
foste
sempre
a
mais
bela
Никто
не
заставит
меня
усомниться,
что
ты
всегда
была
самой
прекрасной
Por
favor,
diz-me
que
és
alguém,
de
novo?
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
кто-то,
снова?
Quando
a
janela
se
fecha
e
se
transforma
num
ovo
Когда
окно
закрывается
и
превращается
в
яйцо
Ou
se
desfaz
em
estilhaços
de
céu
azul
e
magenta
Или
рассыпается
на
осколки
лазурного
и
пурпурного
неба
E
o
meu
olhar
tem
razões
que
o
coração
não
frequenta
И
у
моего
взгляда
есть
причины,
которых
сердце
не
знает
Por
favor
diz-me
quem
Пожалуйста,
скажи
мне
És
tu,
de
novo?
Кто
ты,
снова?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Palma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.