Jorge Palma - À espera do fim - 2010 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Palma - À espera do fim - 2010 Remastered Version




À espera do fim - 2010 Remastered Version
В ожидании конца - ремастеринг 2010 года
Vou andando por ai
Я брожу повсюду,
Sobrevivendo á bebedeira e ao comprimido
Выживая на выпивке и таблетках.
Vou dizendo sim á engrenagem
Я говорю «да» системе,
E ando muito deprimido
И меня гложет депрессия.
É dificil encontrar quem o não esteja
Трудно найти того, кто не чувствует того же,
Quando o sistema nos consome e aleija
Когда система пожирает нас и калечит.
Trincamos sempre o caroço
Мы разгрызаем косточки,
Mas não saboreamos a cereja
Но уже не чувствуем вкуса вишни.
houve tempos em que eu
Были времена, когда у меня
Tinha tudo não tendo quase nada
Было всё, не имея практически ничего.
Quando dormia ao relento
Когда я спал под открытым небом,
Ouvindo o vento beijar a geada
Слушая, как ветер целует иней.
Fazia o meu manjar com pão e uva
Я наслаждался хлебом и виноградом,
Fazia o meu caminho ao sol ou á chuva
Прокладывал свой путь под солнцем или дождем,
Ao encontro da mão miúda
Навстречу нежным рукам,
Que me assentava como uma luva
Которые обнимали меня, как перчатки.
Se ainda me queres vender
Если ты всё ещё хочешь меня продать,
Se ainda me queres negociar
Если ты всё ещё хочешь мной торговать,
Isso pouco me interessa
Меня это мало интересует.
Perdemos o gosto de viver
Мы потеряли вкус к жизни.
Eu a obedecer e tu a mandar
Я подчиняюсь, а ты командуешь
Os dois na mesma triste peça
Мы оба в одной печальной пьесе,
Os dois á espera do fim
Оба в ожидании конца.
Tu tens furtuna e eu não
У тебя есть состояние, а у меня нет.
Podes comer salmão e eu peixe miúdo
Ты можешь есть лосося, а я только мелкую рыбешку.
Mas temos em comum o facto de ambos vermos
Но у нас есть кое-что общее: мы оба смотрим
A vida por um canudo
На жизнь сквозь соломинку.
Invertemos a ordem dos factores
Мы перевернули порядок вещей,
Pusemos números á frente de amores
Поставили цифры впереди любви
E vemos sempre a preto e branco o programa
И видим только черно-белую картинку там,
Que afinal é a cores
Где на самом деле всё красочно.





Writer(s): Jorge Palma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.