Paroles et traduction Jorge Palma - À Espera do Fim (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À Espera do Fim (Ao Vivo)
В ожидании конца (концертная запись)
Vou
andando
por
ai
Брожу
я
где-то,
Sobrevivendo
a
bebedeira
e
ao
comprimido
Выживая
на
выпивке
и
таблетках.
Vou
dizendo
sim
à
engrenagem
Говорю
"да"
системе,
E
ando
muito
deprimido
И
очень
подавлен.
É
dificil
encontrar
quem
o
não
esteja
Трудно
найти
того,
кто
не
в
таком
состоянии,
Quando
o
sistema
nos
consome
e
aleija
Когда
система
нас
поглощает
и
калечит.
Trincamos
sempre
o
caroço
Мы
вечно
грызем
косточку,
Mas
já
não
saboreamos
a
cereja
Но
уже
не
чувствуем
вкус
вишни.
Já
houve
tempos
em
que
eu
Были
времена,
когда
я
Tinha
tudo
não
tendo
quase
nada
Имел
все,
не
имея
почти
ничего.
Quando
dormia
ao
relento
Когда
спал
под
открытым
небом,
Ouvindo
o
vento
beijar
a
geada
Слушая,
как
ветер
целует
иней.
Fazia
o
meu
manjar
com
pão
e
uva
Мой
обед
был
из
хлеба
и
винограда,
Fazia
o
meu
caminho
ao
sol
ou
a
chuva
Я
прокладывал
свой
путь
под
солнцем
или
дождем,
Ao
encontro
da
mão
miúda
Навстречу
маленькой
руке,
Que
me
assentava
como
uma
luva
Которая
мне
подходила,
как
перчатка.
Se
ainda
me
queres
vender
Если
ты
всё
ещё
хочешь
меня
продать,
Se
ainda
me
queres
negociar
Если
ты
всё
ещё
хочешь
мной
торговать,
Isso
já
pouco
me
interessa
Меня
это
уже
мало
интересует.
Perdemos
o
gosto
de
viver
Мы
потеряли
вкус
к
жизни.
Eu
a
obedecer
e
tu
a
mandar
Я
подчиняюсь,
а
ты
командуешь,
Os
dois
na
mesma
triste
peça
Мы
оба
в
одной
печальной
пьесе,
Os
dois
à
espera
do
fim
Мы
оба
ждем
конца.
Tu
tens
furtuna
e
eu
não
У
тебя
есть
состояние,
а
у
меня
нет.
Podes
comer
salmão
e
eu
só
peixe
miúdo
Ты
можешь
есть
лосося,
а
я
только
мелкую
рыбешку.
Mas
temos
em
comum
o
facto
de
ambos
vermos
Но
у
нас
есть
общее:
мы
оба
видим
A
vida
por
um
canudo
Жизнь
через
соломинку.
Invertemos
a
ordem
dos
factores
Мы
перевернули
порядок
вещей,
Pusemos
números
à
frente
de
amores
Поставили
цифры
перед
любовью,
E
vemos
sempre
a
preto
e
branco
o
programa
И
видим
черно-белым
фильм,
Que
afinal
é
a
cores
Который
на
самом
деле
цветной.
Se
ainda
me
queres
vender
Если
ты
всё
ещё
хочешь
меня
продать,
Se
ainda
me
queres
negociar
Если
ты
всё
ещё
хочешь
мной
торговать,
Isso
já
pouco
me
interessa
Меня
это
уже
мало
интересует.
Perdemos
o
gozo
de
viver
Мы
потеряли
радость
жизни.
Eu
a
obedecer
e
tu
a
mandar
Я
подчиняюсь,
а
ты
командуешь,
Os
dois
na
mesma
triste
peça
Мы
оба
в
одной
печальной
пьесе,
Os
dois
á
espera
do
fim
Мы
оба
ждем
конца.
Só
à
espera
do
fim
Просто
ждем
конца.
Não
é
bem
assim
também,
não
é
Не
совсем
так,
не
совсем.
Devia
estar
num
dia
mal
Должно
быть,
у
меня
плохой
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Palma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.