Paroles et traduction Jorge Pardo feat. Lucia de la Cruz - La Noche de Tu Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche de Tu Ausencia
The Night of Your Absence
Fría
es
la
noche
de
tu
ausencia
no
hay
calor
The
night
of
your
absence
is
cold,
there
is
no
warmth
Sin
tu
presencia
hoy
te
extraño
Without
your
presence
today,
I
miss
you
Mientras
mi
cigarro
se
consume
en
humo
azul
y
muere
mi
As
my
cigar
burns
to
blue
smoke
and
my
Nombre
porque
lo
callaste
tu
Name
dies
because
you
silenced
it
Donde
fuiste
a
dar
que
es
lo
que
hiciste
de
mi
amor
Where
did
you
go,
what
did
you
do
with
my
love
Crucificaste
con
tu
olvido
mi
dolor
You
crucified
my
pain
with
your
oblivion
Y
sin
una
palabra,
sin
una
despedida
And
without
a
word,
without
a
goodbye
Dejaste
mi
camino
para
seguir
tu
vida
You
left
my
path
to
follow
your
life
Y
de
la
noche
triste
en
que
te
fuiste
no
recuerdo
en
And
from
the
sad
night
you
left,
I
don't
remember
in
Mi
amargura
si
la
lluvia
o
mi
llanto
me
nublaron
tu
figura
My
bitterness
if
the
rain
or
my
tears
clouded
your
figure
Solo
se
que
te
marchaste
y
desde
entonces
es
invierno...
I
only
know
that
you
left
and
since
then
it's
winter...
Y
el
recuerdo
es
un
calvario
y
en
la
cruz
de
tu
partida
And
the
memory
is
a
calvary
and
on
the
cross
of
your
departure
Va
muriéndose
mi
vida
sin
tu
amor.
My
life
is
dying
without
your
love.
Y
el
recuerdo
es
un
calvario
y
en
la
cruz
de
tu
partida
And
the
memory
is
a
calvary
and
on
the
cross
of
your
departure
Va
muriéndose
mi
vida
sin
tu
amor.
My
life
is
dying
without
your
love.
Donde
fuiste
a
dar
que
es
lo
que
hiciste
de
mi
amor
Where
did
you
go,
what
did
you
do
with
my
love
Crucificaste
con
tu
olvido
mi
dolor
You
crucified
my
pain
with
your
oblivion
Y
sin
una
palabra,
sin
una
despedida
And
without
a
word,
without
a
goodbye
Dejaste
mi
camino
para
seguir
tu
vida
You
left
my
path
to
follow
your
life
Y
de
la
noche
triste
en
que
te
fuiste
no,
no
recuerdo
en
And
from
the
sad
night
you
left,
no,
I
don't
remember
in
Solo
se
que
te
marchaste
y
desde
entonces
es
invierno...
I
only
know
that
you
left
and
since
then
it's
winter...
Y
el
recuerdo
es
un
calvario
y
en
la
cruz
de
tu
partida
And
the
memory
is
a
calvary
and
on
the
cross
of
your
departure
Va
muriéndose
mi
vida
sin
tu
amor
My
life
is
dying
without
your
love
Y
el
recuerdo
es
un
calvario
y
en
la
cruz
de
tu
partida
And
the
memory
is
a
calvary
and
on
the
cross
of
your
departure
Va
muriéndose
mi
vida...
My
life
is
dying...
Va
muriéndose
mi
vida...
My
life
is
dying...
Sin
amor...
Without
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.