Paroles et traduction Jorge Pardo - Cada domingo a las 12
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada domingo a las 12
Каждое воскресенье в 12
Cuando
tengas
que
partir
Когда
тебе
придется
уйти,
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
estaré
pensando
en
tí
Что
я
буду
думать
о
тебе
Todos
mis
días
Все
свои
дни.
Vivirás
en
mi
alegría
y
mi
tristeza
Ты
будешь
жить
в
моей
радости
и
печали,
Reinarás
en
el
altar
del
alma
mia
Ты
будешь
царить
на
алтаре
моей
души,
Al
partir
me
dejarás
tus
agonías
Уходя,
ты
оставишь
мне
свои
муки
En
la
casa
que
sin
tí
В
доме,
который
без
тебя
Quedó
muy
triste
Остался
очень
грустным.
Nadie
ocupará
el
lugar
que
tú
tenías
Никто
не
займет
место,
которое
занимала
ты,
Porque
se
murió
mi
amor
cuando
te
fuistes(BIS)
Потому
что
моя
любовь
умерла,
когда
ты
ушла
(БИС)
Cada
domingo
a
las
doce
saldré
a
la
ventana
Каждое
воскресенье
в
двенадцать
я
буду
выходить
к
окну,
Para
esperarte
como
antes
después
de
la
misa
Чтобы
ждать
тебя,
как
раньше,
после
мессы,
Y
en
la
esquina
solitaria
voy
a
ver
a
mi
alma
И
на
одиноком
углу
я
увижу
свою
душу,
Que
espera
tus
pasos,
buscando
mis
brazos
y
sin
tu
sonrisa
Которая
ждет
твоих
шагов,
ищет
моих
объятий
и
твоей
улыбки.
Se
irá
el
sol
de
la
mañana
te
llorarán
las
campanas
Уйдет
утреннее
солнце,
по
тебе
будут
плакать
колокола,
Cada
domingo
a
las
doce
después
de
la
misa
Каждое
воскресенье
в
двенадцать,
после
мессы.
Cada
domingo
a
las
doce
saldré
a
la
ventana
Каждое
воскресенье
в
двенадцать
я
буду
выходить
к
окну,
Para
esperarte
como
antes
después
de
la
misa
Чтобы
ждать
тебя,
как
раньше,
после
мессы,
Y
en
la
esquina
solitaria
voy
a
ver
a
mi
alma
И
на
одиноком
углу
я
увижу
свою
душу,
Que
espera
tus
pasos,
buscando
mis
brazos
y
sin
tu
sonrisa
Которая
ждет
твоих
шагов,
ищет
моих
объятий
и
твоей
улыбки.
Se
irá
el
sol
de
la
mañana,
te
llorarán
las
campanas
Уйдет
утреннее
солнце,
по
тебе
будут
плакать
колокола,
Cada
domingo
a
las
doce
despues,
despues
de
la
misa
Каждое
воскресенье
в
двенадцать,
после,
после
мессы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Polo Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.