Paroles et traduction Jorge Pardo - Tu perdición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu perdición
Твоя погибель
En
un
rincón
del
arrabal
la
vi
pasar
В
захолустном
уголке
я
увидел
тебя,
Y
sus
ojitos
verde
mar
И
твои
глаза
цвета
морской
волны
Tenían
huellas
de
llorar.
Были
полны
слез.
Marchita
flor
que
ya
perdiera
su
color
Увядший
цветок,
потерявший
свой
цвет
Por
un
capricho
del
amor
Из-за
каприза
любви,
Que
la
llevó
a
la
perdición.
Который
привел
тебя
к
погибели.
Marchita
flor
que
ya
perdiera
su
color
Увядший
цветок,
потерявший
свой
цвет
Por
un
capricho
del
amor
Из-за
каприза
любви,
Que
la
llevó
a
la
perdición.
Который
привел
тебя
к
погибели.
Sola
quedo
desamparada
y
sin
amor,
Одна
ты
осталась,
беззащитная
и
без
любви,
Y
solo
Dios
sabrá
si
tiene
salvación.
И
только
Бог
знает,
есть
ли
у
тебя
спасение.
En
un
rincón
del
arrabal
В
захолустном
уголке
Tendrá
que
estar,
Тебе
придется
быть,
Su
corazón
no
puede
amar,
Твое
сердце
не
может
любить,
Ha
de
morir
sin
olvidar.
Тебе
суждено
умереть,
не
забыв.
Tan
solo
yo
que
la
quería
y
la
adoré,
Только
я,
кто
любил
тебя
и
боготворил,
Al
verla
así
también
lloré,
Видя
тебя
такой,
тоже
плакал,
Como
la
noche
en
que
se
fue.
Как
в
ту
ночь,
когда
ты
ушла.
Sola
quedo
desamparada
y
sin
amor,
Одна
ты
осталась,
беззащитная
и
без
любви,
Y
solo
Dios
sabrá
si
tiene
salvación.
И
только
Бог
знает,
есть
ли
у
тебя
спасение.
En
un
rincón
del
arrabal
В
захолустном
уголке
Tendrá
que
estar,
Тебе
придется
быть,
Su
corazón
no
puede
amar,
Твое
сердце
не
может
любить,
Ha
de
morir
sin
olvidar.
Тебе
суждено
умереть,
не
забыв.
Tan
solo
yo
que
la
quería
y
la
adoré,
Только
я,
кто
любил
тебя
и
боготворил,
Al
verla
así
también
lloré,
Видя
тебя
такой,
тоже
плакал,
Como
la
noche
en
que
se
fue.
Как
в
ту
ночь,
когда
ты
ушла.
Tan
solo
yo
que
la
quería
y
la
adoré,
Только
я,
кто
любил
тебя
и
боготворил,
Al
verla
así
también
lloré,
Видя
тебя
такой,
тоже
плакал,
Como
la
noche
en
que
se
fue.
Как
в
ту
ночь,
когда
ты
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo "zambo" Cavero, Augusto Polo Campos, Oscar Aviles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.