Jorge Pardo - Y se llama Perú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Pardo - Y se llama Perú




Y se llama Perú
И зовется Перу
Cosechando mis mares, sembrando mi tierra
Собираю дары моря, засеваю землю,
Yo quiero más a mi patria,
Я люблю свою родину все сильнее,
Mi nación que luchando rompió las cadenas
Мой народ, что в борьбе разорвал оковы
De la esclavitud.
Рабства.
Es la tierra del Inca que el sol ilumina
Это земля Инков, что солнце освещает,
Porque Dios lo manda, y es que Dios a la gloria
Ведь так велел Господь, и Господь во славу
Le cambió de nombre y le puso PERÚ.
Переименовал ее, назвав Перу.
Atesoran sus playas la riqueza pesqueras
Хранят ее пляжи богатства рыбные
De mi mar soberano, y en la sierra bravía la nieve
Моего суверенного моря, а в горах диких снег
Perpetua es bandera de paz, la montaña en sus venas
Вечный знамя мира, горы в своих жилах
Guardan el petróleo, el petróleo de nuestro mañana,
Хранят нефть, нефть нашего будущего,
Y la tierra serrana nos da a manos llenas el acero
А горная земля дает нам полными горстями сталь
Y el pan.
И хлеб.
Y se llama PERÚ, con P de patria, la E del ejemplo,
И зовется Перу, с П от "patria" - родина, с Е от "ejemplo" - пример,
La R del rifle, la U de la unión...
С R от "rifle" - винтовка, с U от "unión" - единство...
Yo me llamo PERÚ, pues mi raza es peruana
Я зовусь Перу, ведь мой род перуанский
Con la sangre y el alma pintó los colores
Кровью и душой окрасил цвета
De mi pabellón.
Моего флага.
Yo también me llamo PERÚ con P de Patria,
Я тоже зовусь Перу, с П от "Patria" - родина,
La E del ejemplo, la R del rifle,
С Е от "ejemplo" - пример, с R от "rifle" - винтовка,
La U de la unión...
С U от "unión" - единство...
Yo me llamo PERÚ, pues mi raza es peruana
Я зовусь Перу, ведь мой род перуанский
Con la sangre y el alma pintó los colores
Кровью и душой окрасил цвета
De mi pabellón.
Моего флага.
Y se llama PERÚ, con P de patria, la E del
И зовется Перу, с П от "patria" - родина, с Е от
Ejemplo, la R del rifle, la U de la unión...
"ejemplo" - пример, с R от "rifle" - винтовка, с U от "unión" - единство...
Yo me llamo PERU, pues mi raza es peruana
Я зовусь Перу, ведь мой род перуанский
Con la sangre y el alma pintó los colores
Кровью и душой окрасил цвета
De mi pabellón.
Моего флага.
Yo también me llamo PERÚ con P de Patria,
Я тоже зовусь Перу, с П от "Patria" - родина,
La E del ejemplo, la R del rifle,
С Е от "ejemplo" - пример, с R от "rifle" - винтовка,
La U de la unión...
С U от "unión" - единство...
Yo me llamo PERÚ, pues mi raza es peruana
Я зовусь Перу, ведь мой род перуанский
Con la sangre y el alma pintó los colores
Кровью и душой окрасил цвета
De mi pabellón...
Моего флага...





Writer(s): Augusto Polo Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.