Paroles et traduction Jorge Rivera-Herrans - The Underworld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Underworld
Подземный мир
Friends,
Circe's
instructions
were
clear
Дорогая,
инструкции
Цирцеи
были
ясны,
No
matter
what
we
hear
Что
бы
мы
ни
услышали.
Full
speed
ahead,
until
we
find
the
prophet
Полный
вперед,
пока
не
найдем
пророка.
My
comrades,
this
land
confuses
your
mind
Друзья
мои,
эта
земля
смущает
ваш
разум,
So
no
matter
who
we
find
Поэтому,
кого
бы
мы
ни
встретили,
Full
speed
ahead,
until
we
find
the
prophet
(good)
Полный
вперед,
пока
не
найдем
пророка
(хорошо).
All
I
hear
are
screams,
every
time
I
dare
to
close
my
eyes
Я
слышу
только
крики,
каждый
раз,
когда
смею
закрыть
глаза.
I
no
longer
dream,
only
nightmares
of
those
who've
died
Я
больше
не
вижу
снов,
только
кошмары
о
тех,
кто
погиб.
Nothing's
what
it
seems
(nothing's
what
it
seems)
Ничто
не
является
тем,
чем
кажется
(ничто
не
является
тем,
чем
кажется),
And
here
in
The
Underworld,
the
past
seems
close
behind
И
здесь,
в
Подземном
мире,
прошлое
кажется
совсем
близким.
This
land
confuses
your
mind
Эта
земля
смущает
твой
разум.
When
does
a
man
become
a
monster?
Когда
человек
становится
чудовищем?
558
men
who
died
under
your
command
558
человек
погибли
под
твоим
командованием.
Captain!
Captain!
Captain!
Captain!
Капитан!
Капитан!
Капитан!
Капитан!
Why
would
you
let
the
cyclops
live
when
ruthlessness
is
mercy?
Зачем
ты
оставил
циклопа
в
живых,
когда
безжалостность
- это
милосердие?
All
I
hear
are
screams,
every
time
I
dare
to
close
my
eyes
Я
слышу
только
крики,
каждый
раз,
когда
смею
закрыть
глаза.
I
no
longer
dream,
only
nightmares
of
those
who've
died
Я
больше
не
вижу
снов,
только
кошмары
о
тех,
кто
погиб.
Nothing's
what
it
seems
(nothing's
what
it
seems)
Ничто
не
является
тем,
чем
кажется
(ничто
не
является
тем,
чем
кажется),
But
in
The
Underworld,
the
past
seems
close
behind
Но
в
Подземном
мире
прошлое
кажется
совсем
близким.
I
keep
thinking
of
the
infant
from
that
night
Я
все
время
думаю
о
младенце
с
той
ночи.
I
keep
thinking
of
the
infant
from
that
night
Я
все
время
думаю
о
младенце
с
той
ночи.
This
life
is
amazing
when
you
greet
it
with
open
arms
(Polites)
Эта
жизнь
прекрасна,
когда
ты
встречаешь
ее
с
распростертыми
объятиями
(Полифем).
Whatever
we
face,
we'll
be
fine
if
we're
leading
from
the
heart
С
чем
бы
мы
ни
столкнулись,
мы
справимся,
если
будем
руководиться
сердцем.
No
matter
the
place,
we
can
light
up
the
world
Где
бы
мы
ни
были,
мы
можем
осветить
мир.
Here's
how
to
start
Вот
как
начать.
Greet
the
world
with
open
arms
Встречай
мир
с
распростертыми
объятиями.
Greet
the
world
with
open
arms
Встречай
мир
с
распростертыми
объятиями.
That
voice,
it
can't
be
Этот
голос,
не
может
быть...
Odysseus,
when
you
come
home
I'll
be
waiting
Одиссей,
когда
ты
вернешься
домой,
я
буду
ждать.
Even
if
you're
the
last
thing
I
see,
I'll
be
waiting
(I'm
right
here,
mom)
Даже
если
ты
будешь
последним,
кого
я
увижу,
я
буду
ждать
(Я
здесь,
мама).
Can't
you
see?
(Waiting)
I'm
waiting
Разве
ты
не
видишь?
(Ожидание)
Я
жду.
I
took
too
long
(I'll
always
love
you)
Я
слишком
долго
был
в
пути
(Я
всегда
буду
любить
тебя).
And
I
ventured
too
far
(I'll
stay
in
your
heart)
И
я
зашел
слишком
далеко
(Я
останусь
в
твоем
сердце).
While
you
were
waiting,
waiting,
waiting
Пока
ты
ждала,
ждала,
ждала.
All
I
hear
are
screams
(all
I
hear
are
screams)
Я
слышу
только
крики
(я
слышу
только
крики),
Every
time
I
dare
to
close
my
eyes
Каждый
раз,
когда
смею
закрыть
глаза.
I
no
longer
dream
(I
no
longer
dream)
Я
больше
не
вижу
снов
(я
больше
не
вижу
снов),
Only
nightmares
of
those
who've
died
Только
кошмары
о
тех,
кто
погиб.
Nothing's
what
it
seems,
nothing's
what
it
seems
Ничто
не
является
тем,
чем
кажется,
ничто
не
является
тем,
чем
кажется.
But
in
The
Underworld,
your
past
is
always
close
behind
Но
в
Подземном
мире
твое
прошлое
всегда
рядом.
Your
past
is
always
close
behind
Твое
прошлое
всегда
рядом.
Down
in
The
Underworld
Внизу,
в
Подземном
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Rivera-herrans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.