Paroles et traduction Jorge Rivera-Herrans feat. Talya Sindel & Cast of EPIC: The Musical - There Are Other Ways
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Are Other Ways
Есть И Другие Способы
There
are
other
ways
of
persuasion
Есть
и
другие
способы
убеждения
There
are
other
modes
of
control
Есть
и
другие
способы
контроля
There
are
other
means
of
deceit
Есть
и
другие
способы
обмана
There
are
other
roads
to
the
soul
Есть
и
другие
пути
к
душе
There
are
other
options
of
passion
Есть
и
другие
варианты
страсти
You
have
so
much
left
to
learn
Тебе
еще
многому
нужно
научиться
Want
to
save
your
men
from
the
fire?
Хочешь
спасти
своих
мужчин
от
огня?
Show
me
that
you're
willing
to
burn,
woah
Покажи
мне,
что
ты
готов
сгореть
дотла,
ого
Oh,
well,
who's
to
say,
with
all
the
mistakes
I've
made
О,
ну,
кто
может
сказать,
что,
учитывая
все
ошибки,
которые
я
совершил
(Don't
be
afraid)
(Не
бойся)
That
they
will
be
the
last
(think
of
your
past)
Что
они
будут
последними
(подумай
о
своем
прошлом)
Mistakes
I
ever
make?
(Don't
break
when)
Ошибки,
которые
я
когда-либо
совершал?
(Не
сломайся,
когда)
There
is
so
much
power
В
этом
так
много
силы
So
much
power
Так
много
власти
But
there's
no
puppets
here
Но
здесь
нет
марионеток
This
is
the
price
(I'm
just
a
man)
we
pay
for
love
Это
цена
(я
всего
лишь
мужчина),
которую
мы
платим
за
любовь.
There
is
the
line
(I'm
just
a
man)
never
enough
Есть
грань
(я
всего
лишь
человек),
которой
никогда
не
бывает
достаточно
So
much
power
Так
много
власти
So
much
power
(forgive
me)
Так
много
могущества
(простите
меня)
But
there's
no
puppet
here
Но
здесь
нет
марионетки.
Back
at
home,
my
wife
awaits
for
me
Дома
меня
ждет
жена
She's
my
everything,
my
Penelope
Она
для
меня
все,
моя
Пенелопа.
And
she's
all
my
power,
all
my
power
И
в
ней
вся
моя
сила,
все
мое
могущество
But
it's
been
12
long
years
Но
прошло
уже
12
долгих
лет
Oh,
12
long
years
since
I
have
seen
my
wife
О,
12
долгих
лет
с
тех
пор,
как
я
не
видел
свою
жену
And
now
the
God
of
Tides
is
out
to
end
my
life
И
теперь
Бог
приливов
хочет
покончить
с
моей
жизнью
So
I
beg
you,
Circe,
grant
us
mercy
Поэтому
я
умоляю
тебя,
Цирцея,
прояви
к
нам
милосердие
And
let
us
puppets
leave
И
позволь
нам,
марионеткам,
уйти
отсюда
Ah,
Posiedon,
eh?
А,
Позидон,
да?
There
might
be
a
way
to
evade
him
Возможно,
есть
способ
ускользнуть
от
него
There
might
be
a
way
to
get
home
Возможно,
есть
способ
вернуться
домой
Though
this
other
way's
very
dangerous
Хотя
этот
другой
путь
очень
опасен
It
might
be
your
one
final
hope
Возможно,
это
ваша
последняя
надежда
I
know
of
a
brilliant
prophet
Я
знаю
одного
блестящего
пророка
Problem
is
this
prophet
is
dead
Проблема
в
том,
что
этот
пророк
мертв
I
can't
get
you
home,
but
I'll
get
you
to
the
Underworld
instead
Я
не
могу
вернуть
тебя
домой,
но
вместо
этого
я
отправлю
тебя
в
Подземный
мир
I'll
release
your
men,
and
I'll
get
you
to
the
Underworld
instead
Я
отпущу
твоих
людей,
а
вместо
этого
отправлю
тебя
в
Подземный
мир
Wait,
you're
helping
us?
Подожди,
ты
нам
помогаешь?
There
are
many
ways
of
persuasion
Есть
много
способов
убеждения
There
are
many
modes
of
control
Есть
много
способов
контроля
Maybe
showing
one
act
of
kindness
Может
быть,
проявив
хоть
один
акт
доброты
Leads
to
kinder
souls
down
the
road
В
будущем
души
станут
добрее
I
remember
actions
of
passion
Я
помню
поступки,
совершенные
в
порыве
страсти
I
have
been
in
love
once
before
Однажды
я
уже
был
влюблен
Maybe
one
day,
the
world
will
need
a
puppeteer
no
more
Может
быть,
однажды
миру
больше
не
понадобится
кукловод
Or
maybe
one
day,
the
world
will
need
a
puppeteer
more
Или,
может
быть,
однажды
миру
больше
понадобится
кукловод
(So
much
power,
so
much
power)
(Столько
власти,
столько
могущества)
(But
there's
no
puppet
here)
(Но
здесь
нет
марионеток)
(No,
she's
not
a
player,
she's
a
puppeteer)
(Нет,
она
не
игрок,
она
кукловод)
(No,
she's
not
a
player,
she's
a
puppeteer,
yeah)
(Нет,
она
не
игрок,
она
кукловод,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Rivera-herrans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.