Jorge Rivera-Herrans feat. Cast of EPIC: The Musical - Just a Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Rivera-Herrans feat. Cast of EPIC: The Musical - Just a Man




Just a Man
Всего лишь человек
I look into your eyes
Я смотрю в твои глаза,
And I think back to the son of mine
И вспоминаю о моем сыне.
You're as old as he was
Ты сейчас того же возраста,
When I left for war
Что и он, когда я ушел на войну.
Will these actions haunt my days?
Будут ли эти действия преследовать меня?
Every man I've slain
Каждый человек, которого я убил,
Is the price I pay, endless pain
Это цена, которую я плачу, бесконечная боль.
Close your eyes
Закрой глаза,
And spare yourself the view
И не смотри.
How could I hurt you?
Как я мог причинить тебе боль?
I'm just a man
Я всего лишь человек,
Who's trying to go home
Который пытается вернуться домой.
Even after all the years away from what I've known
Даже после стольких лет вдали от всего, что я знал.
I'm just a man
Я всего лишь человек,
Who's fighting for his life
Который борется за свою жизнь.
Deep down I would trade the world to see my son and wife
В глубине души я бы отдал весь мир, чтобы увидеть своего сына и жену.
I'm just a man
Я всего лишь человек.
But when does comet become a meteor?
Но когда комета становится метеором?
When does a candle become a blaze?
Когда свеча становится пожаром?
When does a man become a monster?
Когда человек становится чудовищем?
When does a ripple become a tidal wave?
Когда рябь становится приливной волной?
When does the reason become the blame?
Когда причина становится виной?
When does a man become a monster?
Когда человек становится чудовищем?
(When does comet become a meteor?)
(Когда комета становится метеором?)
(When does a candle become a blaze?) forgive me
(Когда свеча становится пожаром?) Прости меня.
(When does a man become a monster?) forgive me
(Когда человек становится чудовищем?) Прости меня.
(When does a man become a monster?) forgive me
(Когда человек становится чудовищем?) Прости меня.
I'm just a man
Я всего лишь человек.





Writer(s): Jorge Miguel Rivera-herrans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.