Paroles et traduction Jorge Rivera-Herrans feat. Cast of EPIC: The Musical - Just a Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Man
Всего лишь человек
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза,
And
I
think
back
to
the
son
of
mine
И
вспоминаю
о
моем
сыне.
You're
as
old
as
he
was
Ты
сейчас
того
же
возраста,
When
I
left
for
war
Что
и
он,
когда
я
ушел
на
войну.
Will
these
actions
haunt
my
days?
Будут
ли
эти
действия
преследовать
меня?
Every
man
I've
slain
Каждый
человек,
которого
я
убил,
Is
the
price
I
pay,
endless
pain
Это
цена,
которую
я
плачу,
бесконечная
боль.
Close
your
eyes
Закрой
глаза,
And
spare
yourself
the
view
И
не
смотри.
How
could
I
hurt
you?
Как
я
мог
причинить
тебе
боль?
I'm
just
a
man
Я
всего
лишь
человек,
Who's
trying
to
go
home
Который
пытается
вернуться
домой.
Even
after
all
the
years
away
from
what
I've
known
Даже
после
стольких
лет
вдали
от
всего,
что
я
знал.
I'm
just
a
man
Я
всего
лишь
человек,
Who's
fighting
for
his
life
Который
борется
за
свою
жизнь.
Deep
down
I
would
trade
the
world
to
see
my
son
and
wife
В
глубине
души
я
бы
отдал
весь
мир,
чтобы
увидеть
своего
сына
и
жену.
I'm
just
a
man
Я
всего
лишь
человек.
But
when
does
comet
become
a
meteor?
Но
когда
комета
становится
метеором?
When
does
a
candle
become
a
blaze?
Когда
свеча
становится
пожаром?
When
does
a
man
become
a
monster?
Когда
человек
становится
чудовищем?
When
does
a
ripple
become
a
tidal
wave?
Когда
рябь
становится
приливной
волной?
When
does
the
reason
become
the
blame?
Когда
причина
становится
виной?
When
does
a
man
become
a
monster?
Когда
человек
становится
чудовищем?
(When
does
comet
become
a
meteor?)
(Когда
комета
становится
метеором?)
(When
does
a
candle
become
a
blaze?)
forgive
me
(Когда
свеча
становится
пожаром?)
Прости
меня.
(When
does
a
man
become
a
monster?)
forgive
me
(Когда
человек
становится
чудовищем?)
Прости
меня.
(When
does
a
man
become
a
monster?)
forgive
me
(Когда
человек
становится
чудовищем?)
Прости
меня.
I'm
just
a
man
Я
всего
лишь
человек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Miguel Rivera-herrans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.