Jorge Rojas feat. Efrain Colombo - De Memoria Te Sé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Rojas feat. Efrain Colombo - De Memoria Te Sé




De Memoria Te Sé
De Memoria Te Sé
Si vendaran mis ojos, de memoria te se
If they blindfold me, I know you by heart
Palmo a palmo el terreno, lo conozco muy bien
Inch by inch the terrain, I know it very well
Ciego y todo te juro, yo recorro tu ser
Blind and all, I swear, I roam your being
Y en mis manos tu cuerpo, se despierta con sed
And in my hands your body awakens with thirst
Y esa sed no se apaga, sin manchar el mantel
And that thirst is not quenched without staining the tablecloth
Porque vibra y suspira cuando llega el jaguel
Because it vibrates and sighs when the reservoir arrives
Y la aguada es tan pobre para toda tu sed
And the watering hole is so poor for all your thirst
Que lo lluvia no alcanza... para tanto querer
That the rain is not enough... for so much love
Ya dormido te sueño y a mitad de la noche
Asleep I dream of you and in the middle of the night
Sigo siendo tu dueño, aunque tu me reproches,
I'm still your master, even if you blame me
Me reproches la ausencia, que te hierre y lastima,
Reproaches me for the absence that hurts and wounds you
Y por eso el amor, nunca llega a la cima.
And that's why love never reaches the summit.
Escalar la montaña, que difícil que es,
Climbing the mountain, how difficult it is
Cuando el viento te empuja, y vas siempre al revés
When the wind pushes you, and you always go backwards
El salmón también salta, siendo tan solo un pez,
The salmon also jumps, being only a fish
Sin embargo lo vence, al arroyo y después
However, it overcomes the stream and afterwards
Y después esta el premio por qué llega el amor,
And afterwards the reward comes because love arrives
Fecundando la vida, donde vuelve a nacer
Fertilizing life, where it is reborn
Por el agua ya muerto, río abajo allí va;
For the water now dead, down the river it goes
A cumplido en la vida su misión que es amar.
Its mission in life, which is to love, fulfilled.
Yo también río abajo de la vida me voy
I too go down the river of life
Y por quererte tanto, ya me muero de sed.
And for loving you so much, I'm dying of thirst.
Me verán río abajo igualito que el pez,
They will see me down the river just like the fish
Con los ojos abiertos, como buscándote.
With my eyes open, as if searching for you.
Me verán río abajo, igualito que el pez
They will see me down the river just like the fish
Porque yo ciego y todo, te conozco muy bien
Because I, blind and all, know you very well
Porque yo ciego y todo, de memoria te se.
Because I, blind and all, know you by heart.





Jorge Rojas feat. Efrain Colombo - Duetos: Entre Voces
Album
Duetos: Entre Voces
date de sortie
17-03-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.