Jorge Rojas - A Todo Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Rojas - A Todo Corazón




A Todo Corazón
Всем сердцем
En la luz de la luna,
В лунном свете,
En los rayos del sol
В лучах солнца
Yo tuve la fortuna
Мне посчастливилось
De hallar esta canción.
Найти эту песню.
De la naturaleza
От природы
Y de la humanidad
И от человечества
Los pensamientos míos
Мои мысли
Aprenden a cantar
Учатся петь.
No canto como el río
Я не пою, как река,
Ni como el ruiseñor
Не как соловей,
Pero si canto, canto
Но если я пою, я пою
A todo corazón
Всем сердцем, моя дорогая.
El cielo estaba oscuro
Небо было темным,
Y misterioso el mar
И таинственным море,
Hasta que las estrellas
Пока звезды
Salieron a brillar.
Не начали сиять.
Igual estaba mi alma
Так же было и с моей душой
Por culpa de un amor
Из-за любви,
Hasta que la esperanza
Пока надежда
Las penas se llevó
Не унесла печали.
Poquitas veces puedo
Редко я могу
Querer con devoción,
Любить с преданностью,
Pero si quiero, quiero
Но если я люблю, я люблю
A todo corazón.
Всем сердцем, моя любимая.
En un rincón de tierra
В уголке земли
Mi cuerpo dormirá
Мое тело уснет,
Por un tiempo su sueño
На время погрузившись в сон
De sombra sideral
Звездной тени.
En un círculo eterno
В вечном круговороте
Tal vez vuelva hasta aquí
Возможно, я вернусь сюда,
A beber de tus aguas
Чтобы испить из твоих вод
Otro trago feliz
Еще один глоток счастья.
Ningún lugar me tiene
Ни одно место не держит меня
De los caminos hoy
Из всех дорог сегодня,
La vida va conmigo
Жизнь идет со мной
A todo corazón
Всем сердцем, моя родная.
Y en la noche serena
И в тихой ночи
Yo escuché la canción
Я услышал песню
De un niño por la calle
Ребенка на улице,
Con el hambre en la voz
С голодом в голосе.
En la copla sin brillo
В тусклой песне
Mendigaba por pan
Он просил хлеба,
Aunque el canto era triste
Хотя пение было грустным,
Irradiaba su paz
Оно излучало мир.
En la voz de este mundo
В голосе этого мира
Alegría y dolor
Радость и боль,
Y los pueblos la cantan
И народы поют ее
A todo corazón
Всем сердцем.
Cuando vine a este mundo
Когда я пришел в этот мир,
La vida me pidió
Жизнь попросила меня
Que jure con vivirla
Поклясться прожить ее
A todo corazón.
Всем сердцем.





Writer(s): Juan Roberto Ternavasio, Carlos Oscar Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.