Jorge Rojas - Amores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Rojas - Amores




Amores
Любовь
Hay amores que llegan y pasan
Есть любовь, что приходит и уходит,
Que no alcanzan a ver la mañana
Не успев увидеть утра,
Que se quedan un rato en tu vida
Что остается на миг в твоей жизни,
Y luego se marchan
А после исчезает,
Sin embargo, te quitan la calma.
Но все же покой мой крадет.
Son amores que saben de amores
Это любовь, знающая о любви,
Que te atrapan con una mirada
Что одним лишь взглядом пленяет,
Que tan solo con una sonrisa
Что одной лишь улыбкой,
Te roban el alma
Душу мою похищает
Y se pierden en la madrugada
И теряется в предрассветной мгле.
Con la mera ilusión de tener
С одной лишь надеждой вдохнуть
Su perfume en mi cama
Твой аромат в моей постели,
Ser el dueño de aquellos amores
Стать обладателем той любви,
Que nunca se alcanzan
Что недостижима.
Es que aun no me doy por vencido
Я еще не сдаюсь,
Y aquí estoy desafiando al destino
И бросаю вызов судьбе,
Para que cambie de parecer y te quedes conmigo
Чтобы она передумала, и ты осталась со мной,
Compartir algo más de una noche y la copa de vino
Разделить нечто большее, чем ночь и бокал вина.
Si llegara a pasar que algún día
Если случится так, что однажды,
Deshojando una flor fueras mía
Обрывая лепестки, ты станешь моей,
Dejaré dentro del corazón una llama encendida
Я оставлю в сердце пламя негасимое,
Donde guardo las cosas de amores que nunca se olvidan.
Где храню воспоминания о любви, что не забывается.
Son amores que saben de amores
Это любовь, знающая о любви,
Que te atrapan con una mirada
Что одним лишь взглядом пленяет,
Que tan solo con una sonrisa
Что одной лишь улыбкой,
Te roban el alma
Душу мою похищает
Y se pierden en la madrugada
И теряется в предрассветной мгле.
Con la mera ilusión de tener
С одной лишь надеждой вдохнуть
Su perfume en mi cama
Твой аромат в моей постели,
Ser el dueño de aquellos amores
Стать обладателем той любви,
Que nunca se alcanzan
Что недостижима.
Es que aun no me doy por vencido
Я еще не сдаюсь,
Y aquí estoy desafiando al destino
И бросаю вызов судьбе,
Para que cambie de parecer y te quedes conmigo
Чтобы она передумала, и ты осталась со мной,
Compartir algo más de una noche y la copa de vino
Разделить нечто большее, чем ночь и бокал вина.
Si llegara a pasar que algún día
Если случится так, что однажды,
Deshojando una flor fueras mía
Обрывая лепестки, ты станешь моей,
Dejaré dentro del corazón una llama encendida
Я оставлю в сердце пламя негасимое,
Donde guardo las cosas de amores que nunca se olvidan.
Где храню воспоминания о любви, что не забывается.
Hay amores que cuando se marchan te roban el alma
Есть любовь, что, уходя, крадет душу
Y nunca se olvidan
И никогда не забывается.





Writer(s): Jorge Raul Rojas, Juan Fernando Quevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.