Jorge Rojas - En el nombre del amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Rojas - En el nombre del amor




En el nombre del amor
Во имя любви
El viento vuela feliz hacia la libertad
Ветер радостно летит к свободе,
Y yo queriendo ser luz para ponerme a la par
А я хочу стать светом, чтобы сравняться с ним.
Retrato de la niñez me aprieta el corazón
Картина детства сжимает мне сердце,
Encandilado de ayer no alcanzo a mirar el sol
Ослеплённый прошлым, я не вижу солнца.
Me duele el amanecer sangrando soledad
Мне больно встречать рассвет, истекая кровью одиночества,
No he de culpar al amor ni a ti que no me ames más
Я не стану винить любовь или тебя в том, что ты меня больше не любишь.
Cobarde como el gemir del que debió llorar
Трусливый, как стон того, кто должен был плакать,
La culpa de su traición en nombre de la amistad
Вина за свою измену во имя дружбы.
Busqué en el aura lunar, inerte inspiración
Я искал в лунном сиянии безжизненное вдохновение,
Para animarme a sentir bohemia en el corazón
Чтобы заставить себя почувствовать богему в сердце.
La geografía del bien no es tierra comunal
География добра это не общая земля,
Sino de aquellos que al fin sembraron con la verdad
А лишь тех, кто в конце концов посеял правду.
La guerra no hace la paz en nombre del amor,
Война не создаёт мир во имя любви,
Que no hace falta vencer con tu carne de cañóne
Не нужно побеждать своей пушечной плотью.





Writer(s): Jorge Raul Rojas, Noemi Cristina Laspiur De Teruel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.