Paroles et traduction Jorge Rojas - En el nombre del amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el nombre del amor
Во имя любви
El
viento
vuela
feliz
hacia
la
libertad
Ветер
радостно
летит
к
свободе,
Y
yo
queriendo
ser
luz
para
ponerme
a
la
par
А
я
хочу
стать
светом,
чтобы
сравняться
с
ним.
Retrato
de
la
niñez
me
aprieta
el
corazón
Картина
детства
сжимает
мне
сердце,
Encandilado
de
ayer
no
alcanzo
a
mirar
el
sol
Ослеплённый
прошлым,
я
не
вижу
солнца.
Me
duele
el
amanecer
sangrando
soledad
Мне
больно
встречать
рассвет,
истекая
кровью
одиночества,
No
he
de
culpar
al
amor
ni
a
ti
que
no
me
ames
más
Я
не
стану
винить
любовь
или
тебя
в
том,
что
ты
меня
больше
не
любишь.
Cobarde
como
el
gemir
del
que
debió
llorar
Трусливый,
как
стон
того,
кто
должен
был
плакать,
La
culpa
de
su
traición
en
nombre
de
la
amistad
Вина
за
свою
измену
во
имя
дружбы.
Busqué
en
el
aura
lunar,
inerte
inspiración
Я
искал
в
лунном
сиянии
безжизненное
вдохновение,
Para
animarme
a
sentir
bohemia
en
el
corazón
Чтобы
заставить
себя
почувствовать
богему
в
сердце.
La
geografía
del
bien
no
es
tierra
comunal
География
добра
— это
не
общая
земля,
Sino
de
aquellos
que
al
fin
sembraron
con
la
verdad
А
лишь
тех,
кто
в
конце
концов
посеял
правду.
La
guerra
no
hace
la
paz
en
nombre
del
amor,
Война
не
создаёт
мир
во
имя
любви,
Que
no
hace
falta
vencer
con
tu
carne
de
cañóne
Не
нужно
побеждать
своей
пушечной
плотью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Raul Rojas, Noemi Cristina Laspiur De Teruel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.