Paroles et traduction Jorge Rojas - Enamorado Del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enamorado Del Amor
In Love With Love
Otra
vez
un
adiós,
me
partió
el
corazón
Another
goodbye,
breaks
my
heart
Pero
vale
la
pena,
But
it's
worth
it,
El
sufrir
por
amor
es
una
sensación
de
una
dulce
condena
To
suffer
for
love
is
a
feeling
of
a
sweet
condemnation
Más
allá
del
dolor,
y
perder
un
amor
Beyond
the
pain,
and
losing
a
love
Nadie
arranca
las
horas
felices
del
alma
No
one
can
take
away
the
happy
hours
from
our
souls
Es
más
triste
vivir,
It's
sadder
to
live,
Sin
amar
que
llorar
un
amor
que
se
fue
Y
que
habrá
que
olvidar
Without
love,
than
to
cry
over
a
love
that's
gone
and
must
be
forgotten
Y
volver
a
empezar
como
cada
mañana
And
to
start
over
again
like
every
morning
Por
que
después
del
amor,
Because
after
love,
Quiero
volver
a
amar
para
sentir
que
la
herida,
se
puede
cerrar
I
want
to
love
again
to
feel
that
the
wound
can
be
closed
Que
el
llanto
se
hace
risa,
y
la
tormenta
brisa
That
crying
turns
into
laughter,
and
storms
into
a
breeze
En
la
adversidad
In
adversity
Porque
la
vida
es
amor,
quiero
vivir
enamorado
y
cuando
muera,
Because
life
is
love.
I
want
to
live
in
love,
and
when
I
die,
Si
me
regalan
nuestro
dios
la
vida
eterna,
If
our
God
grants
me
eternal
life
Tal
vez
encuentre
el
gran
amor,
en
una
estrella
Maybe
I'll
find
great
love
in
a
star
Porque
la
vida
es
amor,
quiero
seguir
esperanzado
en
los
amores
Because
life
is
love,
I
want
to
continue
to
have
hope
in
love
Aunque
yo
caiga
nuevamente
en
los
errores
Even
though
I
may
fall
again
into
the
mistakes
Quiero
vivir
enamorado,
del
amor
I
want
to
live
in
love,
of
love
No
se
puede
llevar,
un
amor
que
se
va
las
caricias
y
besos,
One
cannot
take
away
a
love
that's
gone,
the
caresses
and
kisses,
En
la
piel
quedará
si
fue
amor
de
verdad
no
lo
apaga
ni
el
tiempo
In
the
skin
will
remain,
if
it
was
true
love,
time
cannot
erase
it
Más
allá
del
dolor,
y
perder
un
amor
Beyond
the
pain,
and
losing
a
love
Nadie
arranca
las
horas
felices
del
alma
No
one
can
take
away
the
happy
hours
from
our
souls
Es
más
triste
vivir
sin
amar,
It's
sadder
to
live
without
love,
Que
llorar
un
amor
que
se
fue
Y
que
habrá
que
olvidar
Than
to
cry
over
a
love
that's
gone
and
must
be
forgotten
Y
volver
a
empezar
como
cada
mañana
And
to
start
over
again
like
every
morning
Porque
después
del
amor,
Because
after
love,
Quiero
volver
a
amar
para
sentir
que
la
herida,
se
puede
cerrar
I
want
to
love
again
to
feel
that
the
wound
can
be
closed
Que
el
llanto
se
hace
risa,
y
la
tormenta
brisa
That
crying
turns
into
laughter,
and
storms
into
a
breeze
En
la
adversidad
In
adversity
Porque
la
vida
es
amor,
quiero
vivir
enamorado
y
cuando
muera,
Because
life
is
love,
I
want
to
live
in
love,
and
when
I
die,
Si
me
regala
nuestro
Dios
la
vida
eterna
If
our
God
grants
me
eternal
life
Tal
vez
encuentre
el
gran
amor
en
una
estrella
Maybe
I'll
find
great
love
in
a
star
Porque
la
vida
es
amor,
Because
life
is
love,
Quiero
seguir
esperanzado
en
los
amores
I
want
to
continue
to
have
hope
in
love
Aunque
yo
caiga
nuevamente
en
los
errores
Even
though
I
may
fall
again
into
the
mistakes
Quiero
enamorado
del
amorrrrr
I
want
in
love
with
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.