Paroles et traduction Jorge Rojas - Milagro de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milagro de Amor
Чудо Любви
Querrán
prohibirme
que
yo
crea
Пусть
попробуют
запретить
мне
верить
En
el
milagro
de
tu
amor
В
чудо
твоей
любви,
Podrán
callar
mi
voz
con
guerras
Пусть
попробуют
заглушить
мой
голос
войной,
Pero
jamás
mi
corazón
Но
никогда
— моё
сердце.
Podrán
cerrarme
tantas
puertas
Пусть
попробуют
закрыть
передо
мной
все
двери,
Quitarme
la
respiración
Лишить
меня
дыхания,
Pondrán
en
mi
camino
piedras
Пусть
усыплют
мой
путь
камнями,
Pero
me
salvará
tu
amor
Но
меня
спасёт
твоя
любовь.
Y
será
tu
amor
el
puerto
más
seguro
И
твоя
любовь
станет
самым
безопасным
портом,
Donde
quiero
anclar
mi
corazón
Где
я
хочу
бросить
якорь
своего
сердца.
No
me
vencerán
los
vientos
porque
sé
Меня
не
сломят
ветра,
потому
что
я
знаю,
Que
lo
que
salvará
mi
corazón
Что
спасёт
моё
сердце
Será
tu
amor
Твоя
любовь.
Querrán
dejarme
sin
certezas
Пусть
попробуют
лишить
меня
уверенности,
Poniendo
en
duda
lo
que
soy
Ставя
под
сомнение
то,
кто
я
есть,
Pero
no
habrá
jamás
quien
pueda
Но
никто
и
никогда
не
сможет
Hacer
que
dude
de
este
amor
Заставить
меня
сомневаться
в
этой
любви.
Podrán
cambiarme
las
quimeras
Пусть
попробуют
заменить
мои
мечты
Por
realidades
sin
color
Бесцветной
реальностью,
Más
no
podrán
borrar
la
huella
Но
им
не
стереть
след,
Que
fue
dejando
en
mí
tu
amor
Который
оставила
в
моей
душе
твоя
любовь.
Y
será
tu
amor
el
puerto
más
seguro
И
твоя
любовь
станет
самым
безопасным
портом,
Donde
quiero
anclar
mi
corazón
Где
я
хочу
бросить
якорь
своего
сердца.
No
me
vencerán
los
vientos
porque
sé
Меня
не
сломят
ветра,
потому
что
я
знаю,
Que
lo
que
salvará
mi
corazón
Что
спасёт
моё
сердце
Será
tu
amor...
Твоя
любовь...
Y
será
tu
amor
el
puerto
más
seguro
И
твоя
любовь
станет
самым
безопасным
портом,
Donde
quiero
anclar
mi
corazón
Где
я
хочу
бросить
якорь
своего
сердца.
No
me
vencerán
los
vientos
porque
sé
Меня
не
сломят
ветра,
потому
что
я
знаю,
Que
lo
que
salvará
mi
corazón
Что
спасёт
моё
сердце
Será
tu
amor...
Твоя
любовь...
Y
será
tu
amor
el
puerto
más
seguro
И
твоя
любовь
станет
самым
безопасным
портом,
Donde
quiero
anclar
mi
corazón
Где
я
хочу
бросить
якорь
своего
сердца.
No
me
vencerán
los
vientos
porque
sé
Меня
не
сломят
ветра,
потому
что
я
знаю,
Que
lo
que
salvará
mi
corazón
Что
спасёт
моё
сердце
Será
tu
amor
Твоя
любовь.
Será
tu
amor
Твоя
любовь.
Será
tu
amor...
Твоя
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Raul Rojas, Lucio Rojas, Silvia Marina Mugica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.