Paroles et traduction Jorge Rojas - No Es Lo Mismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Lo Mismo
Not the Same
Una
zamba
me
nace
en
el
alma
A
zamba
is
born
in
my
soul
Cada
vez
que
me
acuerdo
de
vos
Whenever
I
remember
you
Y
se
vuelve
nostalgia
en
mi
canto
And
it
becomes
nostalgia
in
my
song
El
recuerdo
del
último
adiós
The
memory
of
the
last
goodbye
Y
parece
llorar
mi
guitarra
And
my
guitar
seems
to
cry
Tal
vez,
porque
siente
lo
mismo
que
yo
Perhaps
because
it
feels
the
same
as
me
Tantos
besos
muriendo
de
a
poco
So
many
kisses
are
dying
one
by
one
Cuántos
sueños
quedaron
atrás
So
many
dreams
were
left
behind
Los
momentos
felices
pasaron
The
happy
moments
passed
Y
presiento
que
no
volverán
And
I
sense
they
will
not
return
No
he
podido
olvidarte
y
por
eso
I
have
not
been
able
to
forget
you
and
that
is
why
Algunas
heridas
no
van
a
cerrar
Some
wounds
will
not
heal
Si
alguna
vez,
te
vuelvo
a
ver
If
I
ever
see
you
again
Ojalá
pudiera
saber
la
verdad
I
hope
I
can
know
the
truth
Porque
tu
amor
un
cielo
azul
Because
your
love,
a
blue
sky
Se
quedó,
de
pronto,
en
la
oscuridad
Suddenly
turned
to
darkness
No
es
lo
mismo
dejar
de
quererme
It
is
not
the
same
to
stop
loving
me
A
decir
que
no
me
has
amado
jamás
As
to
say
that
you
never
loved
me
¿Cómo
pudo
un
amor
tan
profundo
How
could
a
love
so
deep
Terminar
porque
si
nada
más?
End
because
of
nothing
more?
No
lo
entiendo
y
aún
me
pregunto
I
do
not
understand
and
I
still
ask
¿Cómo
fue
que
ha
llegado
al
final?
How
did
it
come
to
an
end?
Lo
que
ayer
era
un
campo
de
flores
What
yesterday
was
a
field
of
flowers
Hoy
es
por
tu
ausencia
un
desierto
de
sal
Today,
in
your
absence,
is
a
desert
of
salt
Y
me
toca
seguir
el
camino
And
I
have
to
continue
on
the
path
El
que
nunca
será
de
los
dos
The
one
that
will
never
be
for
us
Desde
que
no
te
tengo
conmigo
Ever
since
I
have
not
had
you
with
me
Apenado
va
mi
corazón
My
heart
is
saddened
Y
si
no
puedo
echarte
al
olvido
And
if
I
cannot
forget
you
Entonces
cantando
las
penas,
me
voy
Then
I
will
leave,
singing
my
sorrows
Si
alguna
vez,
te
vuelvo
a
ver
If
I
ever
see
you
again
Ojala
pudiera
saber
la
verdad
I
hope
I
can
know
the
truth
Porque
tu
amor
un
cielo
azul
Because
your
love,
a
blue
sky
Se
quedó,
de
pronto,
en
la
oscuridad
Suddenly
turned
to
darkness
No
es
lo
mismo
dejar
de
quererme
It
is
not
the
same
to
stop
loving
me
A
decir
que
no
me
has
amado
jamás
As
to
say
that
you
never
loved
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Cuestas, Jorge Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.