Jorge Rojas - No Saber De Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Rojas - No Saber De Ti




No Saber De Ti
Without You
Nadie me habla de ti, sin embargo te extraño
Nobody talks to me about you, though I miss you anyway
No me resigno olvidarte aunque pasen los años
I can't resign myself to forgetting you, even though years pass
¿Qué será de tí?, ¿Por dónde andarás?
What has become of you? Where must you be?
¿A qué distancia te encuentras de mi soledad?
How far away do you find yourself from my solitude?
Como quisiera saber si es que aún me recuerdas
How I wish I knew if you still remember me
Si has preguntado por mí, si te duele mi ausencia
If you have asked about me, if my absence pains you
¿Qué ha cambiado en y en tu corazón?
What has changed in you and in your heart?
¿Cómo ha seguido tu vida después de mi amor?
How has your life continued after my love?
Desde que no estás aquí ya no puedo encontrar
Ever since you left, I can no longer find
De nuevo el sentido de la libertad
Anew the feeling of freedom
Sin ti no imagino volver a empezar
Without you, I cannot imagine starting over
Quiero saber que fue de ti
I want to know what has become of you
Desde que no estás aquí ya no puedo encontrar
Ever since you left, I can no longer find
De nuevo el sentido de la libertad
Anew the feeling of freedom
Sin ti no imagino volver a empezar
Without you, I cannot imagine starting over
Quiero saber que fue de ti
I want to know what has become of you
Desde que no estás aquí
Ever since you left here
Solo me habita el dolor
Only grief dwells within me
Se me va la vida sin saber de ti
My life is going by without knowing about you
Amor
My love
En otros brazos un día dejé mi destino
In other arms, one day I left my destiny
Sin encontrar la manera de echarte al olvido
Unable to find a way to forget you
Fue como intententar detener el mar
It was like trying to stop the sea
Con un puñado de arena tapar un volcan
With a handful of sand plugging up a volcano
Desde que no estás aquí ya no puedo encontrar
Ever since you left, I can no longer find
De nuevo el sentido de la libertad
Anew the feeling of freedom
Sin ti no imagino volver a empezar
Without you, I cannot imagine starting over
Quiero saber que fue de ti
I want to know what has become of you
Desde que no estás aquí
Ever since you left here
Solo me habita el dolor
Only grief dwells within me
Se me va la vida sin saber de ti
My life is going by without knowing about you
Amor
My love





Writer(s): Jorge Raul Rojas, Silvia Marina Mugica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.