Jorge Rojas - No Saber De Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Rojas - No Saber De Ti




No Saber De Ti
Не знать о тебе
Nadie me habla de ti, sin embargo te extraño
Никто не говорит мне о тебе, но я скучаю
No me resigno olvidarte aunque pasen los años
Я не могу смириться с забвением, годы проходят
¿Qué será de tí?, ¿Por dónde andarás?
Что с тобой?, Где ты?
¿A qué distancia te encuentras de mi soledad?
Как далеко ты от моего одиночества?
Como quisiera saber si es que aún me recuerdas
Как бы мне хотелось знать, помнишь ли ты меня
Si has preguntado por mí, si te duele mi ausencia
Спрашивала ли ты обо мне, болит ли от моего отсутствия
¿Qué ha cambiado en y en tu corazón?
Что изменилось в тебе и твоем сердце?
¿Cómo ha seguido tu vida después de mi amor?
Как протекала твоя жизнь после моей любви?
Desde que no estás aquí ya no puedo encontrar
С тех пор как тебя нет, я не могу найти
De nuevo el sentido de la libertad
Смысл свободы
Sin ti no imagino volver a empezar
Без тебя я не представляю, как начать заново
Quiero saber que fue de ti
Я хочу знать, что с тобой
Desde que no estás aquí ya no puedo encontrar
С тех пор как тебя нет, я не могу найти
De nuevo el sentido de la libertad
Смысл свободы
Sin ti no imagino volver a empezar
Без тебя я не представляю, как начать заново
Quiero saber que fue de ti
Я хочу знать, что с тобой
Desde que no estás aquí
С тех пор как тебя нет
Solo me habita el dolor
Во мне живет только боль
Se me va la vida sin saber de ti
Моя жизнь проходит, а я не знаю о тебе
Amor
Любовь
En otros brazos un día dejé mi destino
Однажды я оставил свою судьбу в других объятиях
Sin encontrar la manera de echarte al olvido
Не найдя способа забыть тебя
Fue como intententar detener el mar
Это было похоже на попытку остановить море
Con un puñado de arena tapar un volcan
Пригоршней песка засыпать вулкан
Desde que no estás aquí ya no puedo encontrar
С тех пор как тебя нет, я не могу найти
De nuevo el sentido de la libertad
Смысл свободы
Sin ti no imagino volver a empezar
Без тебя я не представляю, как начать заново
Quiero saber que fue de ti
Я хочу знать, что с тобой
Desde que no estás aquí
С тех пор как тебя нет
Solo me habita el dolor
Во мне живет только боль
Se me va la vida sin saber de ti
Моя жизнь проходит, а я не знаю о тебе
Amor
Любовь





Writer(s): Jorge Raul Rojas, Silvia Marina Mugica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.