Jorge Rojas - Olvida Que Te He Amado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Rojas - Olvida Que Te He Amado




Olvida Que Te He Amado
Забудь, что я тебя любил
Ahora decides volver aqui
Теперь ты решила вернуться сюда,
Después de un largo tiempo
Спустя долгое время.
Que la verdad no fue tu intención
Правда в том, что ты не хотела
Causarme sufrimiento
Причинить мне страдания.
Que no debiste dejarme así
Что ты не должна была оставлять меня так,
Que no me le merezco
Что я этого не заслуживаю.
Me pides otra oportunidad
Ты просишь у меня еще один шанс,
Si es que aun te quiero
Если я все еще люблю тебя.
Debes saber que al decirme adiós
Ты должна знать, что когда ты сказала мне "прощай"
Y abandonar el nido
И покинула наше гнездо,
Pensé que no podría sin ti
Я думал, что не смогу без тебя
Llenar aquel vacío
Заполнить эту пустоту.
Pero por suerte me equivoqué
Но, к счастью, я ошибался.
Y el tiempo que te fuiste
За то время, что тебя не было,
Hay alguien más que ocupó el lugar
Кто-то другой занял место,
El que dejaste libre
Которое ты оставила свободным.
Y llegó a mi vida un amor distinto
И в мою жизнь пришла другая любовь,
Se quedó a mi lado cuando estaba herido
Она осталась рядом, когда мне было больно.
Ahuyentó las penas con sus alegrías
Она прогнала печаль своей радостью,
Hizo cuanto pudo para estar conmigo
Сделала все возможное, чтобы быть со мной
Presente noche y día
Днем и ночью.
Me dio su amor a cambio de nada
Она отдала мне свою любовь безо всяких условий,
Le puso fuego ardiente a mi cama
Зажгла огонь в моей постели,
Me regaló con ternura
Подарила мне с нежностью
Su vida, cuerpo y alma
Свою жизнь, тело и душу.
Abri la puerta y le di mi ser
Я открыл дверь и отдал ей всего себя,
No me he guardado nada
Ничего не утаил.
Ya me di cuenta lo que pasó
Теперь я понимаю, что произошло,
Percibo tu fracaso
Я вижу твою неудачу.
Y vuelves a buscar el calor
И ты возвращаешься в поисках тепла,
El que te di en mi brazo
Которое я дарил тебе в своих объятиях.
Lo que pretendes no puede ser
То, чего ты хочешь, невозможно.
Es demasiado tarde
Слишком поздно.
Hay alguien más en mi corazón
В моем сердце кто-то другой
Desde que te marchaste
С тех пор, как ты ушла.
Y llegó a mi vida un amor distinto
И в мою жизнь пришла другая любовь,
Se quedó a mi lado cuando estaba herido
Она осталась рядом, когда мне было больно.
Ahuyentó las penas con sus alegrías
Она прогнала печаль своей радостью,
Hizo cuanto pudo para estar conmigo
Сделала все возможное, чтобы быть со мной
Presente noche y día
Днем и ночью.
Me dio su amor a cambio de nada
Она отдала мне свою любовь безо всяких условий,
Le puso fuego ardiente a mi cama
Зажгла огонь в моей постели,
Me regaló con ternura
Подарила мне с нежностью
Su vida, cuerpo y alma
Свою жизнь, тело и душу.
Abri la puerta y le di mi ser
Я открыл дверь и отдал ей всего себя,
No me he guardado nada
Ничего не утаил.
Asi
Так что
Que pega la vuelta
Уходи обратно
Y olvida lo pasado
И забудь о прошлом,
Porque en mi vida ya no hay lugar
Потому что в моей жизни больше нет места
Para quien ha causado una herida
Для той, кто причинил мне боль.
Y por favor evita derramar más llanto
И, пожалуйста, не надо больше слез,
Que ya no te creo, te conozco tanto
Я тебе больше не верю, я тебя слишком хорошо знаю.
Eres como el viento que cambia de lado
Ты как ветер, который меняет направление,
Y te importa poco si ves, que estás haciendo daño
И тебе все равно, если ты видишь, что причиняешь боль.
Mejor te vas bien lejos de aquí
Лучше уходи отсюда подальше
Y olvida que te he amado
И забудь, что я тебя любил.





Writer(s): Raul Jorge Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.