Jorge Rojas - Pájaro Errante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Rojas - Pájaro Errante




Pájaro Errante
Блуждающая птица
Ya no temas amarme si tus caprichos
Не бойся любить меня, если твои капризы
Como una jaula
Как клетка
Aprisionan mis sueños
Замуровывают мои мечты
Enamorados de la distancia
Влюбленные в расстояние
No me dejan tus besos alzar el vuelo,
Твои поцелуи не дают мне взмыть ввысь,
El jubiloso vuelo hacia los cielos
Радостным полетом в небеса
Por donde andaba.
По которым я летал.
No temas que me vaya
Не бойся, что я уйду
Siguiendo el rumbo de las bandadas
Следуя за стаями
Que vuelan tras el viento
Летящими по ветру
Pero no logran calmar sus ansias
Но не способными утолить свою тоску
Como cántaros frescos de agüita clara
Как свежие кувшины чистой воды
Son tus frágiles pechos de los que bebo,
Твои хрупкие груди, из которых я пью,
Mujer amada.
Возлюбленная.
Ay, apasionada flor
О, страстный цветок
Mi alado corazón
Мое крылатое сердце
Jamás alzará vuelvo
Никогда не взлетит
Me atas con tu amor
Ты связала меня своей любовью
Y vivo en la prisión
И я живу в тюрьме
De tus desvelos
Твоих забот
Si dejarás de amarme
Если ты перестанешь любить меня
Será soltarme
Это будет освобождением
Y seré en los cuelos
И я снова буду в небе
Amor de nuevo
Любовью
Un pájaro errante.
Блуждающей птицей.
Ya no temas amarme
Не бойся любить меня
Si soy cautivo de tus ojazos
Если я пленник твоих глаз
No ves que estoy rendido
Разве ты не видишь, что я покорен
A la ternura que dan tus manos
Нежности, исходящей от твоих рук
Como un lazo de fuego tu devaneo
Как огненная нить твоя любовь
Atándome a tu cuerpo me pone en celo
Привязавшая меня к твоему телу, зажигает во мне желание
Entre tus brazos.
В твоих объятиях.
No temas que me vaya
Не бойся, что я уйду
Dejando el nido que yo soñaba
Покинув гнездо, о котором я мечтал
eres como el árbol
Ты как дерево
Que da cobijo entre sus ramas
Дарующее укрытие в своих ветвях
La libertad que tanto busqué volando
Свободу, которую я так долго искал в полете,
La tuve encadenado, a tus encantos
Я нашел в цепях, сковывающих меня с твоими чарами
De cuerpo y alma
Телом и душой
Ay, apasionada flor
О, страстный цветок
Mi alado corazón
Мое крылатое сердце
Jamás alzará vuelvo
Никогда не взлетит
Me atas con tu amor
Ты связала меня своей любовью
Y vivo en la prisión
И я живу в тюрьме
De tus desvelos
Твоих забот
Si dejarás de amarme
Если ты перестанешь любить меня
Será soltarme
Это будет освобождением
Y seré en los cuelos
И я снова буду в небе
Amor de nuevo
Любовью
Un pájaro errante.
Блуждающей птицей.





Writer(s): Jorge Rojas, Miguel Nogales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.