Jorge Rojas - Por Si Volvieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Rojas - Por Si Volvieras




Por Si Volvieras
На случай твоего возвращения
Por si algún día tu volvieras
Если когда-нибудь ты вернешься,
Guardé tu foto en un cajón
Я сберег твое фото в ящике.
Y lo llené de primaveras
Наполнил его весной
Curé tu nombre de un millón de cicatrices
Исцелил твое имя от миллиона ран.
Y las coloco al centro de mi corazón
Держу его в сердце.
Por si algún día tu volvieras
Если когда-нибудь ты вернешься,
Dejé las cosas donde estaban
Все на месте.
Puse una luz en la escalera
Включил свет на лестнице,
Para que subas a mi cuarto de recuerdos
Чтобы ты поднялась в мою комнату воспоминаний.
Donde guardo los pocos besos que quedaban
Несколько поцелуев там бережно храню.
Si alguna vez alguien te dice que me ha visto
Если кто-то скажет, что видел меня,
Buscando estrellas en el día
В поисках звезд днем
No le hagas caso que yo soy un hombre listo
Не верь. Я человек разумный,
Y que no las hallaría
И знаю, что их не найду.
Lo que yo hago es caminar mirando al cielo
Лучше буду ходить и смотреть на небо
Para perderme en el consuelo de recordarte cada día
Чтобы утешаться, вспоминая тебя каждый день.
Y prepararte en esta absurda y larga espera
И готовить в этом абсурдном ожидании
Las cosas que te gustarían por si algún día tu volvieras
Все, что ты бы хотела, если бы вдруг вернулась.
Si alguna vez alguien te dice que me ha visto
Если кто-то скажет, что видел меня,
Buscando estrellas en el día
В поисках звезд днем
No le hagas caso que yo soy un hombre listo
Не верь. Я человек разумный,
Y que no las hallaría
И знаю, что их не найду.
Lo que yo hago es caminar mirando al cielo
Лучше буду ходить и смотреть на небо
Para perderme en el consuelo de recordarte cada día
Чтобы утешаться, вспоминая тебя каждый день.
Y prepararte en esta absurda y larga espera
И готовить в этом абсурдном ожидании
Las cosas que te gustarían por si algún día tu volvieras
Все, что ты бы хотела, если бы вдруг вернулась.
Por si algún día tu volvieras por si algún día tu volvieras
Если вдруг, если вдруг ты вернешься.





Writer(s): Jorge Raul Rojas, Abel Federico Pintos, Ariel Guillermo Pintos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.