Paroles et traduction Jorge Rojas - Por Si Volvieras
Por Si Volvieras
На случай твоего возвращения
Por
si
algún
día
tu
volvieras
Если
когда-нибудь
ты
вернешься,
Guardé
tu
foto
en
un
cajón
Я
сберег
твое
фото
в
ящике.
Y
lo
llené
de
primaveras
Наполнил
его
весной
Curé
tu
nombre
de
un
millón
de
cicatrices
Исцелил
твое
имя
от
миллиона
ран.
Y
las
coloco
al
centro
de
mi
corazón
Держу
его
в
сердце.
Por
si
algún
día
tu
volvieras
Если
когда-нибудь
ты
вернешься,
Dejé
las
cosas
donde
estaban
Все
на
месте.
Puse
una
luz
en
la
escalera
Включил
свет
на
лестнице,
Para
que
subas
a
mi
cuarto
de
recuerdos
Чтобы
ты
поднялась
в
мою
комнату
воспоминаний.
Donde
guardo
los
pocos
besos
que
quedaban
Несколько
поцелуев
там
бережно
храню.
Si
alguna
vez
alguien
te
dice
que
me
ha
visto
Если
кто-то
скажет,
что
видел
меня,
Buscando
estrellas
en
el
día
В
поисках
звезд
днем
No
le
hagas
caso
que
yo
soy
un
hombre
listo
Не
верь.
Я
человек
разумный,
Y
sé
que
no
las
hallaría
И
знаю,
что
их
не
найду.
Lo
que
yo
hago
es
caminar
mirando
al
cielo
Лучше
буду
ходить
и
смотреть
на
небо
Para
perderme
en
el
consuelo
de
recordarte
cada
día
Чтобы
утешаться,
вспоминая
тебя
каждый
день.
Y
prepararte
en
esta
absurda
y
larga
espera
И
готовить
в
этом
абсурдном
ожидании
Las
cosas
que
te
gustarían
por
si
algún
día
tu
volvieras
Все,
что
ты
бы
хотела,
если
бы
вдруг
вернулась.
Si
alguna
vez
alguien
te
dice
que
me
ha
visto
Если
кто-то
скажет,
что
видел
меня,
Buscando
estrellas
en
el
día
В
поисках
звезд
днем
No
le
hagas
caso
que
yo
soy
un
hombre
listo
Не
верь.
Я
человек
разумный,
Y
sé
que
no
las
hallaría
И
знаю,
что
их
не
найду.
Lo
que
yo
hago
es
caminar
mirando
al
cielo
Лучше
буду
ходить
и
смотреть
на
небо
Para
perderme
en
el
consuelo
de
recordarte
cada
día
Чтобы
утешаться,
вспоминая
тебя
каждый
день.
Y
prepararte
en
esta
absurda
y
larga
espera
И
готовить
в
этом
абсурдном
ожидании
Las
cosas
que
te
gustarían
por
si
algún
día
tu
volvieras
Все,
что
ты
бы
хотела,
если
бы
вдруг
вернулась.
Por
si
algún
día
tu
volvieras
por
si
algún
día
tu
volvieras
Если
вдруг,
если
вдруг
ты
вернешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Raul Rojas, Abel Federico Pintos, Ariel Guillermo Pintos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.