Paroles et traduction Jorge Rojas - Sin Palabras / El Juego de Tu Amor
Sin Palabras / El Juego de Tu Amor
Без слов / Игра твоей любви
Entre
tantas
pasiones
que
allí
me
esperaban
Среди
стольких
страстей,
что
ждали
меня
там,
Las
virtudes
de
aquella
mujer
sin
palabras
hablaban
Добродетели
той
женщины
говорили
без
слов
Competía
el
escote
en
su
espalda
Вырез
на
ее
спине
соперничал
Con
el
tajo
mortal
de
su
falda
Со
смертельным
разрезом
ее
юбки
Lo
que
no
se
animaba
a
mostrar
lo
insinuaba
То,
что
она
не
решалась
показать,
она
подразумевала
Ni
un
detalle
librado
al
azar
su
experiencia
dejaba
Ни
одна
деталь
не
оставлена
на
волю
случая,
ее
опыт
позволял
Y
a
ese
as
que
guardaba
en
su
manga
И
с
этим
тузом,
который
она
прятала
в
рукаве,
Le
jugué
la
mejor
de
mis
cartas
Я
разыграл
свою
лучшую
карту
Pude
allí
predecir
solo
con
su
mirada
Я
мог
там
предсказать
только
по
ее
взгляду,
Que
por
mis
caricias
su
piel
desnudaba
Что
моя
ласка
обнажит
ее
кожу
Que
las
consecuencias
su
cuerpo
pagaba
Что
ее
тело
расплачивается
за
последствия
De
estar
una
noche
a
mi
amor
condenada
За
то,
что
одну
ночь
провела
в
осужденной
моей
любви
La
invité,
a
viajar
en
el
tren
de
las
ganas
Я
пригласил
ее
прокатиться
в
поезде
желаний
Al
misterio
de
amar
sin
palabras
В
загадку
любви
без
слов
A
dejar
su
perfume
en
mi
almohada
Оставить
свой
аромат
на
моей
подушке
Y
en
mi
cama
И
в
моей
постели
A
querer,
con
el
alma,
la
piel
y
la
sangre
Любить
с
душой,
кожей
и
кровью
Con
la
fuerza
de
los
huracanes
С
силой
ураганов
Derrochando
caricias
como
hacen
los
amantes
Расточать
ласки,
как
делают
любовники
De
antemano
yo
sé
que
es
un
juego
el
amor
y
que
acepto
las
reglas
Заранее
я
знаю,
что
любовь
- это
игра,
и
я
принимаю
правила
Que
conozco
el
camino,
el
modo,
las
formas
y
las
estrategias
Что
я
знаю
этот
путь,
его
вид,
образы
и
стратегии
Por
amor
quién
diría
quedé
sin
palabras,
no
tengo
respuestas
По
любви,
кто
бы
мог
подумать,
я
остался
без
слов,
у
меня
нет
ответов
No
pensé
que
podría
arriesgar
casi
todo,
por
una
ilusión
Я
не
думал,
что
могу
рискнуть
почти
всем
ради
иллюзии
Ir
despacio
en
las
curvas
que
tiene
el
amor
me
dejó
la
experiencia
Ехать
медленно
по
поворотам
любви
научил
меня
опыт
Sin
embargo
en
tu
piel
he
perdido
el
control
sin
medir
consecuencias
Однако
на
твоей
коже
я
потерял
контроль,
не
думая
о
последствиях
Y
ese
as
que
creía
tener
en
la
manga
no
vale
en
mi
apuesta
А
этот
мой
туз
в
рукаве
не
поможет
мне
в
ставке
Porque
en
ésta
partida
de
cartas
y
besos
perdí
la
razón
Потому
что
в
этой
игре
карт
и
поцелуев
я
потерял
разум
Y
creí
como
un
tonto
saber
del
amor,
de
sus
idas
y
vueltas
И
я,
как
дурак,
думал,
что
знаю
о
любви,
ее
ухабах
и
ответных
шагах,
Apostando
mi
vida
y
ella,
su
indiferencia
Поставив
на
кон
свою
жизнь,
а
она
- свое
равнодушие
Me
acordé
que
era
un
juego
el
amor
cuando
ya
le
entregué
el
corazón
Я
вспомнил,
что
любовь
- это
игра,
когда
уже
отдал
свое
сердце
Me
acordé
que
era
un
juego
el
amor
cuando
ya...
Я
вспомнил,
что
любовь
- это
игра,
когда
уже...
Le
entregué
el
corazón.
Отдал
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Rojas, Silvia Mujica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.