Jorge Rojas - Sueño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Rojas - Sueño




Sueño
Мечта
Sueño y el mundo que sueño
Мечтаю, и мир, о котором мечтаю,
No tiene violencia, tampoco rencor
Лишен насилия, в нем нет места злобе.
Sueño y el mundo que sueño
Мечтаю, и мир, о котором мечтаю,
Despierta en un mismo milagro de amor
Пробуждается в едином чуде любви.
La indiferencia no es el camino
Равнодушие не выход,
Si compartimos el mismo sol
Ведь мы делим одно солнце.
Veo en los ojos de los caídos
В глазах павших я вижу
Solo tristeza, resignación
Только печаль и смирение.
Queda en silencio la voz
Молчит голос
Del que ha perdido la fe
Того, кто потерял веру.
Lleva la cruz del olvido
Он несет крест забвения
Y no sabe porqué
И не знает, почему.
Por obra y gracia de Dios
Волей Господа
Creo en el amanecer
Я верю в рассвет,
Por una nueva ilusión
Ради новой надежды
Dejo el alma y la piel.
Отдам душу и тело.
Sueño y el mundo que sueño
Мечтаю, и мир, о котором мечтаю,
No tiene violencia, tampoco rencor
Лишен насилия, в нем нет места злобе.
Sueño y el mundo que sueño
Мечтаю, и мир, о котором мечтаю,
Despierta en un mismo milagro de amor
Пробуждается в едином чуде любви.
Sueño que puedas abrir las alas
Мечтаю, чтобы ты расправила крылья
Y alces el vuelo en libertad
И взлетела свободно ввысь,
Que los que sufren tengan consuelo
Чтобы страждущие обрели утешение,
Y en este suelo reine la paz
И на этой земле воцарился мир.
Por obra y gracia de Dios
Волей Господа
Creo en el amanecer
Я верю в рассвет,
Por una nueva ilusión
Ради новой надежды
Dejo el alma y la piel
Отдам душу и тело.
Sueño y el mundo que sueño
Мечтаю, и мир, о котором мечтаю,
No tiene violencia, tampoco rencor
Лишен насилия, в нем нет места злобе.
Sueño y el mundo que sueño
Мечтаю, и мир, о котором мечтаю,
Despierta en un mismo milagro de amor
Пробуждается в едином чуде любви.
Sueño y el mundo que sueño
Мечтаю, и мир, о котором мечтаю,
No tiene violencia, tampoco rencor
Лишен насилия, в нем нет места злобе.
Sueño y el mundo que sueño
Мечтаю, и мир, о котором мечтаю,
Despierta en un mismo milagro de amor.
Пробуждается в едином чуде любви.





Writer(s): Jorge Raul Rojas, Daniel Alejandro Cuevas Amaya, Antonio Gabriel Izquierdo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.