Jorge Roman - Conmigo - traduction des paroles en allemand

Conmigo - Jorge Romantraduction en allemand




Conmigo
Mit mir
Me escribes de madrugada
Du schreibst mir im Morgengrauen
Y aunque no estemos juntos aún cojo tus llamadas (llamadas)
Und obwohl wir nicht zusammen sind, nehme ich deine Anrufe trotzdem entgegen (Anrufe)
Extrañas mi piel
Du vermisst meine Haut
Y aunque no quieres volver
Und obwohl du nicht zurückkommen willst
lo sabes bien, yo también (yo también)
Du weißt es gut, ich auch (ich auch)
Dime dónde vas a estar mejor que conmigo
Sag mir, wo es dir besser gehen wird als mit mir
Dime quién te llevó hasta el cielo
Sag mir, wer dich in den Himmel gebracht hat
Y te derrite como hielo, solo yo (solo yo)
Und dich wie Eis schmilzt, nur ich (nur ich)
Dime dónde vas a estar mejor que conmigo
Sag mir, wo es dir besser gehen wird als mit mir
¿Quién más entiende tus manías?
Wer sonst versteht deine Macken?
Sabes que sigues siendo mía (Dime)
Du weißt, dass du immer noch meine bist (Sag mir)
Solo dime
Sag es mir einfach
Dime dónde vas a estar mejor que conmigo
Sag mir, wo es dir besser gehen wird als mit mir
Otra botella rota
Noch eine zerbrochene Flasche
Otra ciudad y yo aquí solo, yeah
Eine andere Stadt und ich hier allein, yeah
Otra vez solo, solo (solo)
Wieder allein, allein (allein)
Dijiste que te quedabas
Du sagtest, du würdest bleiben
Pero te vas
Aber du gehst
Y yo aquí solo, yeah
Und ich hier allein, yeah
Otra vez solo, solo
Wieder allein, allein
Otra que se queda, otra que se va (se va)
Eine weitere, die bleibt, eine weitere, die geht (geht)
He perdido cuenta de cuántas van
Ich habe den Überblick verloren, wie viele es schon waren
Humo en los pulmones pa' no pensar
Rauch in den Lungen, um nicht nachzudenken
Que quizas mañana el dolor se va (se va)
Dass vielleicht morgen der Schmerz vergeht (vergeht)
Otra que se queda, otra que se va
Eine weitere, die bleibt, eine weitere, die geht
He perdido cuenta de cuántas van
Ich habe den Überblick verloren, wie viele es schon waren
Humo en los pulmones pa' no pensar
Rauch in den Lungen, um nicht nachzudenken
Dime dónde vas a estar mejor que conmigo
Sag mir, wo es dir besser gehen wird als mit mir
Dime quién te llevó hasta el cielo
Sag mir, wer dich in den Himmel gebracht hat
Y te derrite como hielo, solo yo (solo yo)
Und dich wie Eis schmilzt, nur ich (nur ich)
Dime dónde vas a estar mejor que conmigo
Sag mir, wo es dir besser gehen wird als mit mir
¿Quién más entiende tus manías?
Wer sonst versteht deine Macken?
Sabes que sigues siendo mía (Dime)
Du weißt, dass du immer noch meine bist (Sag mir)
Solo dime
Sag es mir einfach
(Dime dónde vas a estar mejor que conmigo)
(Sag mir, wo es dir besser gehen wird als mit mir)
Duele que te vayas y que sigas con él
Es tut weh, dass du gehst und bei ihm bleibst
Pero si me llamas yo voy a responder
Aber wenn du mich anrufst, werde ich antworten
Me duele que te vayas y que sigas con él
Es tut weh, dass du gehst und bei ihm bleibst
Pero siempre regresas
Aber du kommst immer zurück
Una y otra, y otra, y otra vez
Immer und immer, und immer, und immer wieder
Dime dónde vas a estar mejor que conmigo
Sag mir, wo es dir besser gehen wird als mit mir
Dime quién te llevó hasta el cielo (Oh-oh-oh)
Sag mir, wer dich in den Himmel gebracht hat (Oh-oh-oh)
Y te derrite como hielo, solo yo (solo yo)
Und dich wie Eis schmilzt, nur ich (nur ich)
Dime dónde vas a estar mejor que conmigo
Sag mir, wo es dir besser gehen wird als mit mir
¿Quién más entiende tus manías?
Wer sonst versteht deine Macken?
Sabes que sigues siendo mía (solo mía)
Du weißt, dass du immer noch meine bist (nur meine)
Solo dime
Sag es mir einfach
Dime dónde vas a estar mejor que conmigo (Oh-oh-oh)
Sag mir, wo es dir besser gehen wird als mit mir (Oh-oh-oh)
Que conmigo
Als mit mir
Que conmigo
Als mit mir
Que conmigo
Als mit mir





Writer(s): Jorge Roman, Juan Ewan, The Jaycobz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.