Jorge Roman - Tú no lo sabes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Roman - Tú no lo sabes




Tú no lo sabes
Ты не знаешь
Llevo tanto tiempo
Я давно уже
Tanto
Давно
Llevo tanto tiempo loco por ti
Я давно уже схожу по тебе с ума
Llevo tanto tiempo encerrado en
Я давно уже заперся в себе
Y aunque no lo sabes, yo sigo aquí
И хотя ты не знаешь, я все еще здесь
Me estoy muriendo de amor por ti
Я умираю от любви к тебе
Y ahora poco a poco, que todo es de verdad
И теперь постепенно я понимаю, что все взаправду
Tengo tantos besos de esos que pueden quemar
У меня так много поцелуев, которые могут сжечь
No importa si está bien, no importa si está mal
Неважно, правильно это или нет
Lo que importa es lo que siento
Важно то, что я чувствую
no lo sabes
Ты не знаешь
Me estás jodiendo poco a poco y no lo sabes
Ты сводишь меня с ума постепенно, а ты не знаешь
Tu amor me está volviendo loco y no lo sabes
Твоя любовь сводит меня с ума, а ты не знаешь
Te quiero para mí, yo mataría por ti
Я хочу тебя для себя, я убил бы за тебя
Pero no lo sabes
Но ты не знаешь
Estás jugando con el fuego y no lo sabes
Ты играешь с огнем, а ты не знаешь
No te convencí pero casi
Я тебя не убедил, но почти
Te quiero para mí, yo mataría por ti
Я хочу тебя для себя, я убил бы за тебя
Pero no lo sabes
Но ты не знаешь
no lo sabes
Ты не знаешь
no lo sabes, eh
Ты не знаешь, да
¿Quién va a apagar el fuego?
Кто потушит огонь?
Que se ha encendido en
Что вспыхнул во мне
¿Quién va a llenar tu cama?
Кто заполнит твою постель?
¿De besos al dormir?
Поцелуями во сне?
¿Quién va a respirar sobre tu ombligo?
Кто будет дышать на твой пупок?
(¿Quién?)
(Кто?)
¿Quién nos cuidará el corazón herido?
Кто будет заботиться о нашем раненом сердце?
Y se me nota, me pierde en tu boca
И это заметно, я теряюсь во рту твоем
Si me miras pero no me tocas (Dime cómo)
Если ты на меня смотришь, но не прикасаешься (Скажи мне, как)
¿Cómo puedes hacerme tal cosa?
Как ты можешь со мной так поступать?
no lo sabes
Ты не знаешь
Me estás jodiendo poco a poco y no lo sabes
Ты сводишь меня с ума постепенно, а ты не знаешь
Tu amor me está volviendo loco y no lo sabes
Твоя любовь сводит меня с ума, а ты не знаешь
Te quiero para mí, yo mataría por ti
Я хочу тебя для себя, я убил бы за тебя
Pero no lo sabes
Но ты не знаешь
Estás jugando con el fuego y no lo sabes
Ты играешь с огнем, а ты не знаешь
No te convencí pero casi
Я тебя не убедил, но почти
Te quiero para mí, yo mataría por ti
Я хочу тебя для себя, я убил бы за тебя
Pero no lo sabes (No, no)
Но ты не знаешь (Нет, нет)
no lo sabes, no
Ты не знаешь, нет
Y esta mierda ya no te coloca
И эта хрень больше не катит
Y esta mierda ya no te coloca
И эта хрень больше не катит
Lo que no te mata te hace más fuerte
То, что тебя не убивает, делает сильнее
Lo que no se cae, no se pierde
То, что не падает, не теряется
Y esta mierda ya no te coloca
И эта хрень больше не катит
Y esta mierda ya no te coloca (No, no)
И эта хрень больше не катит (Нет, нет)
(No te coloca, no)
(Не катит, нет)
(No te coloca, no)
(Не катит, нет)
no lo sabes
Ты не знаешь
Me estás jodiendo poco a poco y no lo sabes
Ты сводишь меня с ума постепенно, а ты не знаешь
Tu amor me está volviendo loco y no lo sabes
Твоя любовь сводит меня с ума, а ты не знаешь
Te quiero para mí, yo mataría por ti
Я хочу тебя для себя, я убил бы за тебя
Pero no lo sabes
Но ты не знаешь
Estás jugando con el fuego y no lo sabes
Ты играешь с огнем, а ты не знаешь
No te convencí pero casi
Я тебя не убедил, но почти
Te quiero para mí, yo mataría por ti
Я хочу тебя для себя, я убил бы за тебя
Pero no lo sabes (No lo sabes)
Но ты не знаешь (Ты не знаешь)
Pero no lo sabes, no (No lo sabes, no)
Но ты не знаешь, нет (Ты не знаешь, нет)
Pero no lo sabes, no (No lo sabes, no lo sabes)
Но ты не знаешь, нет (Ты не знаешь, ты не знаешь)
no lo sabes, no (Tú no lo sabes, no)
Ты не знаешь, нет (Ты не знаешь, нет)





Writer(s): Juan Luis Suarez Garrido, David Feito Rodriguez, Adrian Rodriguez Martinez, Jorge Roman Lacambra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.