Jorge Romano - Antes de Partir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Romano - Antes de Partir




Antes de Partir
Перед тем, как уйти
Hay cosas que se las lleva el viento,
Есть вещи, которые уносит ветер,
Recuerdos que se van con el tiempo,
Воспоминания, которые стирает время,
Decir adiós y extrañar tu voz es perder de a
Сказать "прощай" и скучать по твоему голосу это медленно терять рассудок,
poco la razón hay mucho frio en este infierno.
В этом аду так холодно.
Recuerdo que creiamos en el cuento en que un amor como el nuestro era
Помню, мы верили в сказку, что любовь, подобная нашей, вечна,
Eterno, no hay solución tengo que partir no
Нет решения, я должен уйти, дело не в тебе,
se trata de ti, a un mundo nuevo me he de abrir.
Мне нужно открыться новому миру.
Pero...
Но...
Antes de partir, quiero decirte que te quiero,
Перед тем, как уйти, я хочу сказать тебе, что люблю тебя,
que vivir sin ti no puedo y que tus besos son mi motor para vivir.
Что жить без тебя не могу, и что твои поцелуи мой двигатель жизни.
Antes de partir,
Перед тем, как уйти,
quiero decir que no habrá nadie que me dibuje
Я хочу сказать, что никто не сможет нарисовать для меня
una mañana con un sol porque entre sombras muero yo.
Утро с солнцем, потому что во тьме я умираю.
Recuerdo que creíamos en el juego en donde compartir nuestro amor era
Помню, мы верили в игру, где наградой было делить нашу любовь,
El premio, no hay solución tengo que partir no
Нет решения, я должен уйти, дело не в тебе,
se trata de ti, a un mundo nuevo me he de abrir.
Мне нужно открыться новому миру.
Pero...
Но...
Antes de partir, quiero decirte que te quiero,
Перед тем, как уйти, я хочу сказать тебе, что люблю тебя,
que vivir sin ti no puedo y que tus besos son mi motor para vivir.
Что жить без тебя не могу, и что твои поцелуи мой двигатель жизни.
Antes de partir, quiero decir que no habrá nadie que me dibuje una
Перед тем, как уйти, я хочу сказать, что никто не сможет нарисовать мне
Mañana con un sol porque entre sombras muero yo...
Утро с солнцем, потому что во тьме я умираю...
Antes de partir quiero decirte que por fin hallé
Перед тем, как уйти, я хочу сказать тебе, что я наконец-то нашел
el amor y comprendí que junto a ti, quiero vivir.
Любовь и понял, что хочу жить вместе с тобой.
Antes de partir, quiero decirte que te quiero,
Перед тем, как уйти, я хочу сказать тебе, что люблю тебя,
que vivir sin ti no puedo y que tus besos son mi motor para vivir.
Что жить без тебя не могу, и что твои поцелуи мой двигатель жизни.
Antes de partir,
Перед тем, как уйти,
quiero decir que no habrá nadie que me dibuje
Я хочу сказать, что никто не сможет нарисовать для меня
una mañana con un sol porque entre sombras muero yo.
Утро с солнцем, потому что во тьме я умираю.
Antes de partir quiero decirte que por fin
Перед тем, как уйти, я хочу сказать тебе, что наконец-то
hallé el amor que junto a ti quiero vivir...
Нашел любовь, и хочу жить вместе с тобой...
Antes de partir.
Перед тем, как уйти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.