Jorge Salomão feat. Áurea Martins - Só Quero Cantar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Salomão feat. Áurea Martins - Só Quero Cantar




Só Quero Cantar
I Want Only to Sing
Garganta aberta para o canto
Throat open to singing,
Não sei o certo, corro riscos, não sou nada seu
I don't know the way for sure, I take risks, I'm not yours at all,
Nem laços, nem coração partido
No ties, no heart broken,
Sou a voz de um fogo crescente, a crepitar
I am the voice of a growing fire, crackling,
Que ao cantar, toca nos quatro cantos da terra
Which when singing, touches the four corners of the earth,
Fazendo-a girar mais e mais
Making it spin more and more,
Sou a voz de um pássaro gigante
I am the voice of a giant bird,
Com sua doida, dança a voar
With its crazy, dance while flying,
Mágica cheia de truques
Magic full of tricks,
Bailarina boca igual ao imenso mar
Dancer whose mouth is like the endless sea,
Que quando canta quer que o mundo escute
Which when singing wants the world to listen,
E como flor se abra para o ar
And like a flower opens to the air,
quero cantar
I want only to sing,
Quem canta inventa um canto em cada canto
Those who sing invent a song in every corner,
É bom sentir-se vivo
It's good to feel alive,
E o canto espalhar
And spread the song across the land,
quero cantar
I want only to sing,
Quem canta inventa um canto em cada canto
Those who sing invent a song in every corner,
É bom sentir-se vivo
It's good to feel alive,
E esse canto espalhar
And spread that song,
Garganta aberta para o canto
Throat open to singing,
Não sei o certo, corro riscos, não sou nada seu
I don't know the way for sure, I take risks, I'm not yours at all,
Nem laços, nem coração partido
No ties, no heart broken,
Sou a voz de um fogo crescente a crepitar
I am the voice of a growing fire crackling,
Que ao cantar, toca nos quatro cantos da terra
Which when singing, touches the four corners of the earth,
Fazendo-a girar mais e mais
Making it spin more and more,
Sou a voz de um pássaro gigante
I am the voice of a giant bird,
Com sua doida, dança a voar
With its crazy, dance while flying,
Mágica cheia de truques
Magic full of tricks,
Bailarina boca igual ao imenso mar
Dancer whose mouth is like the endless sea,
Que quando canta quer que o mundo escute
Which when singing wants the world to listen,
E como flor se abra para o ar
And like a flower opens to the air,
quero cantar
I want only to sing,
Quem canta inventa um canto em cada canto
Those who sing invent a song in every corner,
É bom sentir-se vivo
It's good to feel alive,
E o canto espalhar
And spread the song across the land,
quero cantar
I want only to sing,
Quem canta inventa um canto em cada canto
Those who sing invent a song in every corner,
É bom sentir-se vivo
It's good to feel alive,
E esse canto espalhar
And spread that song,
Espalhar
Spread it,





Writer(s): Nico Rezende, Jorge Salomao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.