Paroles et traduction Jorge Salomão feat. Áurea Martins - Só Quero Cantar
Só Quero Cantar
I Want Only to Sing
Garganta
aberta
para
o
canto
Throat
open
to
singing,
Não
sei
o
certo,
corro
riscos,
não
sou
nada
seu
I
don't
know
the
way
for
sure,
I
take
risks,
I'm
not
yours
at
all,
Nem
laços,
nem
coração
partido
No
ties,
no
heart
broken,
Sou
a
voz
de
um
fogo
crescente,
a
crepitar
I
am
the
voice
of
a
growing
fire,
crackling,
Que
ao
cantar,
toca
nos
quatro
cantos
da
terra
Which
when
singing,
touches
the
four
corners
of
the
earth,
Fazendo-a
girar
mais
e
mais
Making
it
spin
more
and
more,
Sou
a
voz
de
um
pássaro
gigante
I
am
the
voice
of
a
giant
bird,
Com
sua
doida,
dança
a
voar
With
its
crazy,
dance
while
flying,
Mágica
cheia
de
truques
Magic
full
of
tricks,
Bailarina
boca
igual
ao
imenso
mar
Dancer
whose
mouth
is
like
the
endless
sea,
Que
quando
canta
quer
que
o
mundo
escute
Which
when
singing
wants
the
world
to
listen,
E
como
flor
se
abra
para
o
ar
And
like
a
flower
opens
to
the
air,
Só
quero
cantar
I
want
only
to
sing,
Quem
canta
inventa
um
canto
em
cada
canto
Those
who
sing
invent
a
song
in
every
corner,
É
bom
sentir-se
vivo
It's
good
to
feel
alive,
E
o
canto
espalhar
And
spread
the
song
across
the
land,
Só
quero
cantar
I
want
only
to
sing,
Quem
canta
inventa
um
canto
em
cada
canto
Those
who
sing
invent
a
song
in
every
corner,
É
bom
sentir-se
vivo
It's
good
to
feel
alive,
E
esse
canto
espalhar
And
spread
that
song,
Garganta
aberta
para
o
canto
Throat
open
to
singing,
Não
sei
o
certo,
corro
riscos,
não
sou
nada
seu
I
don't
know
the
way
for
sure,
I
take
risks,
I'm
not
yours
at
all,
Nem
laços,
nem
coração
partido
No
ties,
no
heart
broken,
Sou
a
voz
de
um
fogo
crescente
a
crepitar
I
am
the
voice
of
a
growing
fire
crackling,
Que
ao
cantar,
toca
nos
quatro
cantos
da
terra
Which
when
singing,
touches
the
four
corners
of
the
earth,
Fazendo-a
girar
mais
e
mais
Making
it
spin
more
and
more,
Sou
a
voz
de
um
pássaro
gigante
I
am
the
voice
of
a
giant
bird,
Com
sua
doida,
dança
a
voar
With
its
crazy,
dance
while
flying,
Mágica
cheia
de
truques
Magic
full
of
tricks,
Bailarina
boca
igual
ao
imenso
mar
Dancer
whose
mouth
is
like
the
endless
sea,
Que
quando
canta
quer
que
o
mundo
escute
Which
when
singing
wants
the
world
to
listen,
E
como
flor
se
abra
para
o
ar
And
like
a
flower
opens
to
the
air,
Só
quero
cantar
I
want
only
to
sing,
Quem
canta
inventa
um
canto
em
cada
canto
Those
who
sing
invent
a
song
in
every
corner,
É
bom
sentir-se
vivo
It's
good
to
feel
alive,
E
o
canto
espalhar
And
spread
the
song
across
the
land,
Só
quero
cantar
I
want
only
to
sing,
Quem
canta
inventa
um
canto
em
cada
canto
Those
who
sing
invent
a
song
in
every
corner,
É
bom
sentir-se
vivo
It's
good
to
feel
alive,
E
esse
canto
espalhar
And
spread
that
song,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Rezende, Jorge Salomao
Album
Poéticas
date de sortie
13-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.