Jorge Salán - Chase the Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Salán - Chase the Fire




Chase the Fire
В погоне за огнём
Upon an empty plain
В чистом поле,
A young one stands
Стоит юноша,
A face without a name
Лицо без имени,
An open book with willing hands
Открытая книга, готовая к деяниям,
A hungry heart that carries its own flame
Голодное сердце, несущее в себе пламя.
Framed inside a door
В дверном проёме,
The journey calls
Зовёт дорога,
The maps are lost forevermore
Карты утеряны навсегда,
Behind him just one shadow fall
Позади лишь одна тень,
He walks among the many
Он идёт среди многих,
That have come this way before
Кто был здесь до него.
Who will guide this brave, young traveller
Кто проведёт этого смелого, юного путника,
Walking through the great unknow?
Идущего сквозь неизвестность?
Sanctify the rites of passage
Освяти обряд посвящения,
Who can folow where he goes?
Кто сможет последовать за ним?
I will chase the fire
Я буду гнаться за огнём,
Wherever it may burn
Где бы он ни горел,
Desire will never let me be
Желание никогда меня не покинет,
I will chase the fire
Я буду гнаться за огнём,
Everywhere I turn
Куда бы я ни повернул,
The fire it burns in me
Огонь горит во мне.
A broken wing
Сломанное крыло,
A ragged road
Извилистая дорога,
A sacrifice to get you
Жертва, чтобы добраться до тебя,
Where you want to go
Куда ты хочешь пойти,
The endless hours
Бесконечные часы,
This heavy load
Эта тяжёлая ноша,
The laws of heaven tell us
Законы небесные говорят нам,
That it always must be so
Что так должно быть всегда.
So welcome in th well worn soldier
Так приветствуйте бывалого солдата,
Still with miles and miles to know
Которому ещё идти и идти,
Give him peace for just one moment
Дайте ему покой на мгновение,
Love him and the let him go
Полюбите его и отпустите.
I will chase the fire
Я буду гнаться за огнём,
Wherever it may burn
Где бы он ни горел,
Desire will never let me be
Желание никогда меня не покинет,
I will chase the fire
Я буду гнаться за огнём,
Everywhere I turn
Куда бы я ни повернул,
The fire it burns in me
Огонь горит во мне.





Writer(s): Jorge Salan, Daniel Himler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.