Paroles et traduction Jorge Salán - Subsuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neon
al
anocheser
Neon
at
dusk
Luces
como
baras
en
el
tunel
podrido
del
subsuelo
Lights
like
bars
in
the
rotten
tunnel
of
the
underworld
Sueños
rotos
que
se
pierden
por
el
sumidero
Broken
dreams
that
are
lost
down
the
drain
De
las
tores
de
babel
Of
the
towers
of
Babel
Rabia
contenida
desperacion
Contained
rage,
despair
Ojos
que
se
miran
con
rencor
Eyes
that
look
at
each
other
with
resentment
Nadie
piensa
en
nadie
mas
que
en
el
No
one
thinks
of
anyone
but
themselves
En
la
jungla
sin
cuartel
In
the
relentless
jungle
Dama
que
vistes
de
negro
satin
Lady
dressed
in
black
satin
Aparta
tu
manto
del
ultimo
tren
Take
your
coat
off
the
last
train
Dama
que
vistes
de
negro
satin
Lady
dressed
in
black
satin
Aparta
tu
manto
del
ultimo
tren
Take
your
coat
off
the
last
train
En
la
ley
del
subsuelo
la
solidaridad
In
the
law
of
the
underworld,
solidarity
Lucha
sin
armas
serca
del
infierno
Fight
unarmed
near
hell
Sus
alas
son
de
cera
como
dicaro
Their
wings
are
made
of
wax,
like
Icarus
No
podran
volar
con
tanto
calor
They
won't
be
able
to
fly
in
so
much
heat
Almas
que
se
piereden
Souls
that
are
lost
Por
tunel
de
sin
fin
Through
an
endless
tunnel
Leberintos
de
mediocridad
Mazes
of
mediocrity
Solo
piensan
en
sobrevivir
y
en
volver
a
ver
el
mar
They
only
think
about
surviving
and
seeing
the
sea
again
Dama
que
vistes
de
negro
satin
Lady
dressed
in
black
satin
Aparta
tu
manto
del
ultimo
tren
Take
your
coat
off
the
last
train
Dama
que
vistes
de
negro
satin
Lady
dressed
in
black
satin
Aparta
tu
manto
del
ultimo
tren
Take
your
coat
off
the
last
train
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Rios Campana, Carlos Prieto Guijarro, Jorge Salan, Emilio Ortiz Celada, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino
Album
Subsuelo
date de sortie
10-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.