Jorge Salán - Subsuelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Salán - Subsuelo




Subsuelo
Подземелье
Neon al anocheser
Неон в сумерках
Luces como baras en el tunel podrido del subsuelo
Огни, как прутья в гнилом туннеле подземелья
Sueños rotos que se pierden por el sumidero
Разбитые мечты, утекающие в канализацию
De las tores de babel
Вавилонских башен
Rabia contenida desperacion
Сдерживаемая ярость, отчаяние
Ojos que se miran con rencor
Глаза, смотрящие друг на друга с ненавистью
Nadie piensa en nadie mas que en el
Никто не думает ни о ком, кроме себя
En la jungla sin cuartel
В этих беспощадных джунглях
Dama que vistes de negro satin
Женщина, одетая в черный атлас,
Aparta tu manto del ultimo tren
Убери свою мантию с последнего поезда
Dama que vistes de negro satin
Женщина, одетая в черный атлас,
Aparta tu manto del ultimo tren
Убери свою мантию с последнего поезда
En la ley del subsuelo la solidaridad
В законе подземелья - солидарность
Lucha sin armas serca del infierno
Борьба без оружия близко к аду
Sus alas son de cera como dicaro
Их крылья из воска, как у Икара
No podran volar con tanto calor
Они не смогут летать в такой жаре
Almas que se piereden
Души, что теряются
Por tunel de sin fin
В бесконечном туннеле
Leberintos de mediocridad
Лабиринты посредственности
Solo piensan en sobrevivir y en volver a ver el mar
Они думают только о выживании и о том, чтобы снова увидеть море
Dama que vistes de negro satin
Женщина, одетая в черный атлас,
Aparta tu manto del ultimo tren
Убери свою мантию с последнего поезда
Dama que vistes de negro satin
Женщина, одетая в черный атлас,
Aparta tu manto del ultimo tren
Убери свою мантию с последнего поезда





Writer(s): Miguel Rios Campana, Carlos Prieto Guijarro, Jorge Salan, Emilio Ortiz Celada, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.