Paroles et traduction Jorge Santacruz Y Su Grupo Quinto Elemento - Despacho M1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
de
los
Torres,
yo
soy
Manuel
Torres
I
am
of
the
Torres,
I
am
Manuel
Torres
Me
dicen
"Ondeado,
también
M1"
They
call
me
"Ondeado,
also
M1"
Me
dicen
"14",
mi
clave
de
acceso
They
call
me
"14",
my
access
code
La
empresa
MZ,
a
quien
yo
pertenezco
The
MZ
company,
to
whom
I
belong
Javier
es
mi
hermano,
somos
de
los
Llanos
Javier
is
my
brother,
we
are
from
Los
Llanos
Ando
en
Culiacán,
también
el
Salado
I'm
in
Culiacan,
also
El
Salado
Somos
del
escudo,
de
ataque
y
armados
We
are
of
the
shield,
attack
and
armed
Somos
de
la
raza,
la
gente
del
Mayo
We
are
of
the
race,
the
people
of
El
Mayo
Mi
pecho
está
herido,
me
sigue
sangrando
My
chest
is
wounded,
it's
still
bleeding
Pero
sobrevivo,
y
seguiré
peleando
But
I
survive,
and
I
will
keep
fighting
Hay
muchos
motivos,
y
mucho
trabajo
There
are
many
reasons,
and
much
work
Pa'
seguir
activo,
pa'
seguir
al
mando
To
stay
active,
to
stay
in
command
Yo
sigo
planeando,
de
noche
y
de
día
I
keep
planning,
night
and
day
Quitando
del
paso,
todo
lo
que
estorbe
Removing
obstacles,
anything
that
gets
in
the
way
Sigo
laborando,
con
todos
mis
hombres
I
keep
working,
with
all
my
men
Sigo
aniquilando,
contras
y
traidores
I
keep
annihilating,
enemies
and
traitors
Yo
limpio
expedientes,
que
tengo
archivados
I
clean
up
files,
that
I
have
archived
Cobro
los
pendientes,
ese
es
mi
trabajo
I
collect
what
is
owed,
that's
my
job
Me
tomo
mi
tiempo,
para
esto
calmado
I
take
my
time,
for
this
I'm
calm
Más
no
se
equivoquen,
que
estoy
bien
ondeado
But
make
no
mistake,
I'm
well
aware
Tengo
mis
amigos,
también
enemigos
I
have
my
friends,
also
my
enemies
Tengo
mi
contrato,
que
no
se
ha
vencido
I
have
my
contract,
which
has
not
expired
Con
mis
propias
manos,
los
corto
a
cuchillo
With
my
own
hands,
I
cut
them
with
a
knife
Con
el
mismo
corto,
lo
que
me
he
comido
With
the
same
one
I
cut,
that
which
I
eat
Traigo
en
mi
cabeza,
un
buen
plan
de
ataque
I
carry
in
my
head,
a
good
plan
of
attack
Hombres
con
pecheras,
cuernos
y
blindaje
Men
with
breastplates,
horns
and
armor
Empuño
con
fuerza,
mi
punta
cortante
I
grip
with
strength,
my
sharp
point
Torturo
sin
pena,
con
mucho
coraje
I
torture
without
mercy,
with
much
courage
No
soy
un
traumado,
me
estoy
desahogando
I'm
not
a
trauma
victim,
I'm
venting
Cobro
a
mi
manera,
de
forma
distinta
I
collect
in
my
own
way,
in
a
different
way
Mi
fuego
los
quema,
se
les
va
la
vida
My
fire
burns
them,
their
lives
are
gone
Me
afirman
experto,
en
cuchillería
They
say
I'm
an
expert,
in
knifemanship
Hay
sangre
en
mis
manos,
y
no
me
disculpo
There
is
blood
on
my
hands,
and
I
do
not
apologize
Le
sirvo
a
la
empresa,
como
el
M1
I
serve
the
company,
as
M1
El
paso
del
tiempo,
se
ha
llevado
a
muchos
The
passage
of
time,
has
taken
many
El
que
no
lo
entienda,
le
explico
con
gusto
Whoever
does
not
understand,
I
will
gladly
explain
De
quien
tenga
quejas,
me
aviento
a
la
orden
Whoever
has
complaints,
I'll
take
care
of
it
Al
que
tenga
dudas,
le
damos
informes
Whoever
has
doubts,
we'll
give
them
a
report
Los
que
tienen
citas,
pues
que
se
reporten
Those
who
have
appointments,
come
forward
A
las
oficinas,
de
Don
Manuel
Torres
To
the
offices
of
Don
Manuel
Torres
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Niebla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.