Jorge Santacruz Y Su Grupo Quinto Elemento - El Kokio Jr. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Santacruz Y Su Grupo Quinto Elemento - El Kokio Jr.




El Kokio Jr.
El Kokio Jr.
No solo en la mafia se gana dinero
Not only in the mafia is money earned
No solo en mafia se gana el respeto
Not only in the mafia is respect earned
Los autos de lujo, la ropa de marca
The luxury cars, the designer clothes
Y unos lentes Prada que esconden su cara
And the Prada glasses that hide her face
Sangre de grandeza recorre sus venas
Blood of greatness runs through her veins
La .45 "J" por herencia
The .45 "J" by inheritance
Hay enemigos todos los tenemos
We all have enemies
Porque la envidia te pone en riesgo
Because envy can put you at risk
Yo no soy de guerra pero no me dejo
I am not a warrior but I do not let myself down
Si hay que pelear el apoyo tengo
If I have to fight, I have the support
Por la "T" y la "A" siempre habrá respeto
For the "T" and the "A" there will always be respect
Hay altas y bajas pero no me dejo
There are ups and downs but I will always persevere
La descendencia está de pie
The descendants are standing
Por que el destino le marcó la "C"
Because destiny marked her with "C"
Hijo de un grande aunque no era un rey
Daughter of a great man, though he was not a king
Hizo y deshizo porque había poder
He made and unmade because there was power
Pero hay traiciones le tocó perder
But there are betrayals, and he had to lose
Mafioso bandido no hay más que saber
Mafia, gangster, there is nothing more to know
Él fue mi padre, él es mi orgullo
He was my father, he is my pride
Soy Jorge Castro "El Kokio Jr"
I am Jorge Castro "El Kokio Jr."
No hay mala fama pero soy discreto
There is no bad reputation, but I am discreet
Antecedentes saben que no tengo
Background checks show that I am clean
Negocio prohibido eso no lo entiendo
Forbidden business, I do not understand it
Yo tuve un maestro pero no me enredo
I had a teacher but I am not involved
Estudié la tierra y a eso me dedico
I studied the earth and that is what I do
No piensen mal porque no hay motivos
Do not think badly of me because there is no reason to
Hubo un legado una generación
There was a legacy, a generation
Esta es la nueva ahora sigo yo
This is the new one, now I follow
No levanten falsos si no han de saber
Do not spread rumors if you do not know
Porque hay dinero porque hay poder
Because there is money, because there is power
Tengo amistades tengo mis prestigios
I have friendships, I have my prestige
Mi tío Arturo Castro de apellido
My uncle Arturo Castro, by surname
La descendencia esta de pie
The descendants are standing
Por que el destino le marcó la "C"
Because destiny marked her with "C"
Hijo de un grande aunque no era un rey
Daughter of a great man, though he was not a king
Hizo y deshizo porque había poder
He made and unmade because there was power
Pero hay traiciones le tocó perder
But there are betrayals, and he had to lose
Mafioso bandido no hay más que saber
Mafia, gangster, there is nothing more to know
Él fue mi padre, él es mi orgullo
He was my father, he is my pride
Soy Jorge Castro "El Kokio Jr"
I am Jorge Castro "El Kokio Jr."





Writer(s): Alejandro Medina Barajas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.