Paroles et traduction Jorge Santacruz Y Su Grupo Quinto Elemento - El Tosco
Tiene
brazos
fuertes
para
romperlo
todo
У
него
крепкие
руки,
чтобы
сокрушить
все
Y
si
al
R
ofenden
ofenden
al
Tosco
И
если
R
обижают,
они
обижают
Грубого
Con
sus
propias
manos
les
quita
la
vida
Своими
собственными
руками
он
отнимает
их
жизни
No
ocupa
balazos
ni
artillería
Ему
не
нужны
пули
или
артиллерия
Uno
para
todos
todos
pal
cartel
Один
за
всех,
все
за
картель
Oculta
su
rostro
guerrero
de
plomo
Он
скрывает
свое
лицо
воина
со
свинцовой
маской
Quien
le
entra
al
toro
le
apodan
el
Tosco
Кто
вступает
в
бой
с
быком,
того
прозывают
Грубым
A
los
20
años
se
metió
a
la
mafia
В
20
лет
он
вошел
в
мафию
Como
un
siciliano
halla
por
la
Baja
Как
сицилиец,
он
бродит
по
Нижней
Калифорнии
Le
busco
a
la
vida
usando
violencia
Он
искал
смысл
жизни,
используя
насилие
El
Cerro
de
la
Silla
tiene
su
Herencia
И
оставил
свое
наследие
на
Седле
горы
Pa'la
guerra
listo
brinca
por
el
jefe
Готов
к
войне,
выпрыгивает
из
засады
за
босса
Con
un
grupo
anfibio
su
cuerno
de
chivo
С
отрядом
морских
пехотинцев
и
своим
автоматом
Varios
lo
han
herido
pero
no
han
podido
Несколько
раз
его
ранили,
но
не
смогли
остановить
Con
las
300
batacas...
С
его
300
батареями...
El
jefe
Aquiles
me
dio
confianza
Босс
Ахиллес
оказал
мне
доверие
No
es
poca
cosa
me
encargo
la
plaza
Это
непросто,
я
отвечаю
за
площадь
Me
dijo
el
señor
Aquiles
encargo
Господин
Ахиллес
сказал
мне
поручение
Las
calles
de
Tijuana
las
dejo
en
tus
manos
Улицы
Тихуаны
оставляю
на
тебя
El
teniente
Tosco
dijo
al
general
Лейтенант
Грубый
сказал
генералу
Aquí
no
ahí
miedo
volvimos
ilesos
Здесь
нет
страха,
мы
вернулись
невредимыми
Cumplimos
con
hechos
primero
muertos
Мы
выполнили
поручение,
сперва
умершие
Que
quedarles
mal...
Чем
подвести
тебя...
Es
jefe
de
torturas
en
la
frontera
Он
начальник
по
пыткам
на
границе
Al
que
no
tortura
la
boca
le
quema
Тому,
кого
не
пытали,
обжигают
рот
Tiene
voz
estricta
como
un
alemán
У
него
строгий
голос,
как
у
немца
Es
un
Genosida
su
vicio
es
matar
Он
геноцид,
его
порок
- убивать
Señor
de
la
R
aquí
andamos
al
100
Господин
R,
мы
здесь
на
все
100
Saludo
a
mi
gente
a
todos
los
R'S
Приветствую
своих
людей,
всех
R
Los
que
están
ausentes
yo
soy
el
R
Тех,
кого
нет
в
живых,
я
R
Una
sombra
Regia
camina
en
la
Baja
Королевская
тень
бродит
по
Калифорнии
Con
la
unidad
de
reacción
inmediata
С
отрядом
быстрого
реагирования
Carga
soldados
pa'
pelear
bien
puestos
Он
посылает
солдат,
чтобы
они
были
готовы
к
бою
Entre
ellos
Gonzalo,
Rayito
& el
Checo
Среди
них
Гонсало,
Райиту
и
Чеко
Es
todo
un
Killer
fuerte
y
poderoso
Он
убийца,
сильный
и
могущественный
La
historia
se
escribe
detonan
fusiles
История
пишется,
гремят
винтовки
Atacan
reptiles
en
tierra
de
Aquiles
Змеи
нападают
на
землю
Ахилла
Gobierna
el
Tosco...
Правит
Грубый...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geovani Cabrera, Geovani Cabrera Inzunza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.