Jorge Santacruz Y Su Grupo Quinto Elemento - La Saga Guzmán - traduction des paroles en allemand




La Saga Guzmán
Das Guzmán-Epos
Abriendo caminos y nuevos senderos
Ich bahne mir Wege und neue Pfade,
Escalo la cima de limite el cielo
Erklimme den Gipfel, der Himmel ist die Grenze.
El va paso a paso para no cansarse
Er geht Schritt für Schritt, um nicht müde zu werden,
Así dan los chapos pasos de gigantes
So machen die Chapos riesige Schritte.
Si le han preguntado les va a contestar
Wenn man ihn fragt, wird er antworten,
Su nombre es Alfredo alfredito guzmán
Sein Name ist Alfredo, Alfredito Guzmán.
Si no se alinean habrá un ultimátum
Wenn sie sich nicht fügen, gibt es ein Ultimatum,
Valor en su vida estamos o no estamos
Mut in seinem Leben, sind wir dabei oder nicht?
La era guzmán apenas empieza
Die Guzmán-Ära beginnt gerade erst,
Por culiacan, durango y la perla
Durch Culiacán, Durango und La Perla.
Tan solo un ciego no puede mirarlo
Nur ein Blinder kann es nicht sehen,
Este es el nuevo triangulo dorado
Dies ist das neue Goldene Dreieck.
Linea con sanguinea ya sabes carnal
Blutsverwandtschaft, du weißt schon, mein Lieber,
La supremacía nunca morirá
Die Vorherrschaft wird niemals sterben.
La investigación a mi no me asusta
Die Ermittlungen machen mir keine Angst,
Porque soy yo quien hace las preguntas
Denn ich bin derjenige, der die Fragen stellt.
El libro esta en blanco y la historia inicia
Das Buch ist leer und die Geschichte beginnt,
Siempre escalando como un alpinista
Immer kletternd wie ein Bergsteiger.
Haya en la montaña se encuentra mi padre
Dort in den Bergen ist mein Vater,
El deber lo llama y nos llama la sangre
Die Pflicht ruft ihn und das Blut ruft uns.
Nos clasifican de cuello blanco
Man klassifiziert uns als "White Collar",
Aquí no hay guarida saben donde estamos
Hier gibt es kein Versteck, sie wissen, wo wir sind.
El mismo apellido pa' que repetirlo
Derselbe Nachname, warum ihn wiederholen?
Yo soy Alfredo pa' mi padre alfredito
Ich bin Alfredo, für meinen Vater Alfredito.
Con porte gallardo donde se pare
Mit stolzer Haltung, wo immer er steht,
De bota o zapato y una águila armani
In Stiefeln oder Schuhen und einem Adler von Armani.
De familia noble familia de bravos
Aus edler Familie, Familie von Mutigen,
La sangre joven jamas se ha domado
Das junge Blut wurde niemals gezähmt.
Sobre la llanura se ven las panteras
Über der Ebene sieht man die Panther,
Señor de la tuna lo adopto la sierra
Herr von La Tuna, die Sierra hat ihn adoptiert.
Solo 3 pistolas lleva la pantera
Nur 3 Pistolen trägt der Panther,
Son 3 historias aquí los chapos reinan
Es sind 3 Geschichten, hier herrschen die Chapos.
Cambia la mafia, cambia los tiempos
Die Mafia ändert sich, die Zeiten ändern sich,
Aquí todo cambia menos los viejos
Hier ändert sich alles, außer den Alten.
Se suman los miedos son mas de mil hombres
Die Ängste summieren sich, es sind mehr als tausend Mann,
El mueve un dedo y es una orden
Er bewegt einen Finger und es ist ein Befehl.
La marea baja y aviones despegan
Die Flut sinkt und Flugzeuge heben ab,
Ahora hasta Asia, Italia y noruega
Jetzt sogar nach Asien, Italien und Norwegen.
Voy a conquistar como los romanos
Ich werde erobern, meine Schöne, wie die Römer,
La saga guzmán, sigue con el mando
Das Guzmán-Epos, setzt die Führung fort.





Writer(s): Geovani Cabrera, Geovani Cabrera Inzunza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.