Paroles et traduction Jorge Santacruz Y Su Grupo Quinto Elemento - Operativo Pariente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Operativo Pariente
Операция "Родственник"
No
contaban
que
aquel
hombre
con
tabaco
en
el
poder
Они
не
ожидали,
что
этот
человек
с
табаком
во
власти
Se
les
hizo
facilito
pues
ellos
querían
papel
Сдастся
им
так
легко,
так
как
они
хотели
бумагу
No
midieron
el
peligro
de
lo
que
querían
hacer
Они
не
оценили
опасность
того,
что
они
хотели
сделать
Cada
quien
forma
el
peligro
ya
saben
si
lo
hacen
bien
Каждый
сам
выбирает
себе
опасность,
если
он
сделает
это
правильно
Se
les
voltio
la
moneda
pues
toditito
el
cartel
Им
не
повезло,
потому
что
весь
картель
Sin
tener
muy
alto
rango
lo
querían
volver
a
ver
Несмотря
на
его
низкий
ранг,
хотел
снова
его
видеть
Grupos
especializados
comando
bien
preparados
Специализированные
группы,
хорошо
подготовленные
коммандос
Fueron
en
busca
del
eeeeel...
Пошли
на
поиски
эээ...
Una
cifras
millonarias
querían
para
liberar
Они
потребовали
миллионы
долларов
за
его
освобождение
Su
gente
desesperada
lo
alcanzaron
a
juntar
Его
люди
отчаялись,
но
им
удалось
собрать
деньги
Pasaron
algunos
días
no
se
podían
arreglar
Прошло
несколько
дней,
но
они
не
могли
договориться
Porque
los
secuestradores
la
empezaron
a
pensar
Потому
что
похитители
начали
сомневаться
Dijeron
que
lo
que
hicimos
eso
no
me
pinta
bien
Они
сказали,
что
то,
что
мы
сделали,
это
нехорошо
Anda
gente
del
gobierno
y
de
los
capos
también
Там
люди
из
правительства
и
боссы
тоже
Los
buscan
por
todos
lados
todos
bien
empecherados
Его
ищут
везде,
все
хорошо
вооружены
No
hicimos
las
cosas
bieeeeen...
Мы
ничего
не
сделали
хор...
Andaban
en
caravana
con
los
carros
empolvados
Они
ехали
караваном
на
грязных
машинах
Y
un
viejito
de
respeto
lo
quería
ver
a
su
lado
А
старик,
которого
уважали,
хотел
видеть
его
рядом
с
собой
Movió
cielo
mar
y
tierra
para
poder
encontrarlo
Он
поднял
на
уши
все
небо
и
землю,
чтобы
найти
его
Pero
el
tiempo
en
estos
casos
vale
mucho
en
realidad
Но
время
в
таких
случаях
очень
дорого
Reventaron
varias
casas
pero
no
les
iba
bien
Они
обыскали
несколько
домов,
но
ничего
не
нашли
Entonces
aquel
viejito
pensó
las
cosas
al
100
Тогда
старик
семь
раз
подумал
Esto
no
esta
funcionando
porque
un
soplón
esta
hablando
Это
не
сработает,
потому
что
какой-то
стукач
говорит
Tenemos
que
dar
con
eeeel.
Мы
должны
найти
эээ.
Se
les
hablo
a
una
reunión
nada
mas
a
ciertas
gentes
Их
пригласили
на
встречу,
только
определенных
людей
Que
se
enteraban
de
todo
de
la
operación
pariente
Которые
знали
все
об
операции
"Родственник"
Como
nos
dijo
el
viejito
que
en
ellos
había
un
soplón
Старик
сказал
им,
что
среди
них
есть
стукач
Y
un
perro
traicionero
no
quiso
ir
a
la
reunión
А
один
предатель
не
захотел
идти
на
встречу
Ya
con
eso
se
enteraron
la
sospecha
estaba
bien
Они
сразу
поняли,
что
подозрения
имеют
основания
Pagaras
en
el
infierno
tu
fuiste
gente
de
el
Ты
поплатишься
в
аду,
ты
был
его
человеком
Era
amigo
del
pariente
y
eso
quedara
pendiente
Он
был
другом
родственника,
и
это
останется
на
совести
Después
daremos
con
eeeeel...
Потом
мы
найдем
эээ.
De
repente
les
hablaron
ya
encontramos
al
pariente
Внезапно
им
сказали,
что
нашли
родственника
Y
hay
que
reventar
la
casa
todos
estén
bien
pendientes
И
нужно
обыскать
дом,
будьте
все
начеку
Reventaron
y
encontraron
al
pariente
y
otras
gentes
Они
обыскали
дом
и
нашли
родственника
и
других
людей
Que
lo
tenia
cañonado
con
la
pistola
en
la
frente
Которые
держали
его
под
прицелом,
приставив
пистолет
к
его
голове
Hay
cuando
como
un
suicida
sabia
que
no
iba
a
salir
Он
был
как
самоубийца,
он
знал,
что
ему
не
выбраться
El
ambiente
estuvo
tenso
ya
la
muerte
iba
a
venir
Обстановка
была
напряженной,
смерть
уже
близка
Le
jalaron
al
gatillo
se
escucharon
varios
tiros
Они
нажали
на
курок,
раздались
выстрелы
Y
a
los
dos
les
llego
el
fiiin...
И
они
оба
встретили
свой
кооонец...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Castelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.