Paroles et traduction Jorge Santacruz Y Su Grupo Quinto Elemento - Teresa La Mexicana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teresa La Mexicana
Тереза - мексиканка
La
subestimó
y
la
perdonó
Я
недооценил
тебя
и
простил,
La
mandó
pa'
España
Epifanio
Vargas
Эпифанио
Варгас
отправил
тебя
в
Испанию.
Mataron
al
güero
piloto
del
narco
Они
убили
светловолосого
пилота
наркокартеля,
Ella
era
su
novia
y
la
relacionaban
Он
был
твоим
парнем,
и
они
связали
тебя
с
ним.
Quisieron
matarla
y
enfrentó
a
la
muerte
Они
хотели
убить
тебя,
но
ты
встретила
смерть
лицом
к
лицу,
Salvó
el
atentado
allá
con
malverde
Ты
пережила
покушение
благодаря
Мальверде.
Tenía
una
esperanza
en
aquella
capilla
У
тебя
появилась
надежда
в
той
часовне,
Negoció
su
vida
y
se
salvó
por
suerte
Ты
договорилась
о
своей
жизни
и
спасла
себя
по
счастливой
случайности.
Un
perfil
seguro,
sus
lentes
obscuros
Надежный
профиль,
темные
очки,
Vestida
de
luto,
traje
y
zapatillas
Одета
в
траур,
костюм
и
тапочки,
Llegaba
a
su
cita
una
mujer
bonita
На
свое
свидание
пришла
симпатичная
женщина,
Con
la
gran
presencia
de
una
ejecutiva
С
большим
присутствием
настоящей
бизнесвумен.
Como
era
de
hermosa
era
de
peligrosa
Она
была
такой
же
красивой,
как
и
опасной,
Como
era
de
buena
tenia
su
actitud
Она
была
такой
же
доброй,
как
и
настойчивой,
Teresa
Mendoza
la
más
poderosa
Тереза
Мендоса,
самая
могущественная,
En
el
sur
de
España
la
reina
del
sur
Королева
юга
на
юге
Испании.
Al
norte
de
África
y
al
sur
de
España
На
севере
Африки
и
на
юге
Испании,
La
más
conocida
era
la
mexicana
Все
знали
мексиканку.
Allá
por
Melilla
era
muy
respetada
В
Мелилье
ее
очень
уважали,
Y
no
perdonaba
quien
la
traicionaba
И
она
не
прощала
предателей.
Se
hizo
la
realeza
en
el
contrabando
Она
стала
королевой
контрабанды,
Socia
de
los
rusos
y
los
italianos
Она
была
в
партнерстве
с
русскими
и
итальянцами,
Dominó
la
mafia
hizo
grandes
tratos
Она
доминировала
в
мафии,
заключала
крупные
сделки,
Con
capos
de
Francia
y
los
colombianos
С
главарями
Франции
и
Колумбии.
Con
una
voz
clara,
fuerte
y
desafiante
Ее
голос
был
ясным,
сильным
и
дерзким,
Se
volvió
la
dama
narcotraficante
Она
стала
леди-наркоторговцем,
El
hombre
que
un
día
trato
de
matarla
Человек,
который
когда-то
пытался
убить
ее,
Se
volvió
su
fiel
amigo
y
guardaespaldas
Стал
ее
верным
другом
и
телохранителем.
Se
hizo
de
enemigos
que
le
hacían
estorbo
У
нее
появились
враги,
которые
ей
мешали,
Y
los
fué
dejando
fuera
del
negocio
И
она
понемногу
вытесняла
их
из
бизнеса,
Nadie
la
asustaba
ni
el
más
poderoso
Ее
никто
не
пугал,
даже
самые
могущественные,
Porque
la
Teresa
los
tenía
más
gordos
Потому
что
Тереза
была
на
голову
выше
их.
Y
aunque
les
duela
plebes
И
пусть
это
ранит
вас,
ребята,
Puro
Quinto
Elemento
Чистый
Quinto
Elemento,
¿O
no
compa
Flaco?
Не
так
ли,
друг
мой
Флако?
Pensaba
a
lo
grande,
muy
inteligente
Она
мыслила
масштабно,
была
очень
умна,
Cálculos
y
cuentas
eran
de
sus
fuertes
Расчеты
и
учет
были
ее
сильной
стороной,
Alzó
la
corona
y
levantó
una
empresa
Она
подняла
свою
корону
и
построила
империю,
Con
jefes
aliados
a
sus
estrategias
С
союзниками-главарями
для
ее
стратегий.
La
reina
de
Europa
era
de
Culiacán
Королева
Европы
была
из
Кулиакана,
Dominó
Malaga
y
también
Gibraltar
Она
управляла
Малагой
и
Гибралтаром,
Barcos
y
avionetas
logró
descargar
Она
разгружала
корабли
и
самолеты,
Burlando
radares
desde
Bogota
Обходя
радары
в
Боготе.
Influyó
en
la
mafia,
corrompió
al
gobierno
Она
влияла
на
мафию,
подкупала
правительство,
Su
nuevo
mercado
suplió
a
los
gallegos
Ее
новый
рынок
вытеснил
галисийцев,
Salió
muy
astuta
y
con
mucha
cabeza
Она
была
очень
хитрой
и
сообразительной,
Le
enseñó
el
gallego
Santiago
Fisterra
Этому
ее
научил
галисиец
Сантьяго
Фистерра.
Su
socia
y
amiga
la
teniente
O'Farrell
Ее
союзница
и
подруга
лейтенант
О'Фаррелл,
Las
dos
estuvieron
juntas
en
la
cárcel
Они
вместе
сидели
в
тюрьме,
Su
gran
consejero
siempre
la
cuidó
Ее
великий
советник
всегда
заботился
о
ней,
La
apoyaba
el
ruso
Oleg
Yasikov
Русский
Олег
Ясиков
поддерживал
ее.
Volvió
a
Sinaloa
en
son
de
venganza
Она
вернулась
в
Синалоа,
чтобы
отомстить,
De
nuevo
atentaron
quisieron
matarla
Они
снова
попытались
убить
ее,
A
una
fiera
herida
no
es
fácil
domarla
Диких
зверей
не
так-то
просто
приручить,
Destruyó
la
vida
de
Epifanio
Vargas
Она
разрушила
жизнь
Эпифанио
Варгаса.
Ser
reina
de
España
fué
su
gran
virtud
Быть
королевой
Испании
было
ее
величайшей
заслугой,
La
gran
mexicana,
La
Reina
del
Sur
Великая
мексиканка,
Королева
Юга.
Vengó
a
dos
amores
y
a
toda
su
gente
Она
отомстила
за
две
свои
любви
и
за
весь
свой
народ,
Se
fué
de
su
tierra
tal
vez
para
siempre
Она
покинула
свою
страну,
возможно,
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niebla Daniel Antonio Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.