Jorge Santacruz - Gerencia MZ (El Mayito Gordo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Santacruz - Gerencia MZ (El Mayito Gordo)




Gerencia MZ (El Mayito Gordo)
MZ Management (El Mayito Gordo)
Han trascurrido los años, y el hijo del mayo, creció pa mandar
Years have passed, and the son of El Mayo has grown up to command
Trae confianza reforzada, y la barba cuidada, como un capitán
He brings confidence reinforced, and a beard well-groomed, like a captain
Es un líder de palabra, lo cuidan los ántrax, que mas referencia
He's a leader of his word, he's guarded by the Ántrax, what more reference
La Z grabada en el alma, es la nueva era, gerencia MZ
The Z engraved in his soul, it's the new era, MZ Management
Avisen ténganlo presente, el niño es un jefe, ya lo demostró
Let them know, keep it in mind, the boy is a boss, he's already shown it
Al cien mi carnal el flaco, y en fiestas del cuatro, me acompaña el dos
A hundred percent my homie El Flaco, and at the parties of the fourth, I'm joined by Dos
Félix se mira el chavo, con whisky en la mano, y escuchando banda
Félix is a handsome guy, with whiskey in hand, and listening to banda
Eres como un hermano, no somos de sangre, pero si del alma
You're like a brother to me, we're not related by blood, but we are by soul
Son funciones de gerencia, logística y metas, la empresa administra
These are management functions, logistics, and goals, the company manages
Saco la casta del roble, como un al capone, en la nueva Sicilia
I bring out the character of the oak, like an Al Capone, in the new Sicily
Joven con inteligencia, de las experiencias, forma su destino
Young man with intelligence, with experiences, he shapes his destiny
Nació con la voz de mando, pero da la mano, así es el Mayito
He was born with a commanding voice, but he lends a hand, that's Mayito's way
De su padre admira su vida, pues tiene la silla, de la presidencia
He admires his father's life, because he holds the chair of the presidency
El puso aquellos cimientos, su compadre chapo, la primera piedra
He laid the foundation, his compadre Chapo, the first stone
Les costo sudor y hambre, lagrimas y sangre, hay fuerte amistad
It cost them sweat and hunger, tears and blood, there's a strong friendship
Pero un día cambiaran los ejes, y estarán al frente, un tal Ismael y un tal Ivan
But one day the axes will change, and at the forefront will be an Ismael and an Iván
Un reportero advertía, si el diablo da entrevistas, voy hasta el infierno
A reporter warned, if the devil gives interviews, I'll go to hell
Mi padre no es un artista, el señor de trabajo, lo aclaro en proceso
My father is not an artist, he's a working man, I'll clarify that in the process
La foto fue autorizada, sus respuestas claras, y sin censura
The photo was authorized, his answers clear and uncensored
También les aventó un reto, tal ves me atrapen, o tal ves nunca
He also threw them a challenge, maybe they'll catch me, or maybe they'll never
Neles coordinan el mapa, el mp habré plazas, y el seis sucursales
Neles coordinates the map, MP opens plazas, and six branches
M1 se ondea en caravanas, virus a la alza, hay buen comandante
M1 waves in caravans, virus on the rise, there's a good commander
Aquí se hacen bien las cosas, es la cosa nuestra familia, y empresa
Things are done right here, it's our family and business, our thing
Escribe su propia historia, con sangre y con gloria, gerencia MZ
He writes his own story, with blood and glory, MZ Management





Writer(s): Geovani Cabrera, Geovani Cabrera Inzunza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.