Paroles et traduction Jorge Santacruz - Te Reconozco
Yo
daría
lo
que
fuera
Я
бы
все
отдал
Porque
estuvieras
conmigo
Чтобы
ты
была
со
мной,
Para
que
me
gustes
tanto
Чтобы
ты
так
сильно
мне
нравилась,
Siempre
sobran
los
motivos
Причин
всегда
будет
предостаточно.
Solo
con
una
mirada
Одним
лишь
взглядом
Haces
que
caiga
rendido.
Ты
заставляешь
меня
сдаться.
Muero
por
saber
tu
nombre
Я
умираю,
чтобы
узнать
твое
имя
Y
todito
tu
pasado
И
все
твое
прошлое,
Todavía
no
te
conozco
Я
еще
не
знаю
тебя,
Y
ya
me
estoy
ilusionando
И
уже
влюбляюсь.
Se
que
parece
imposible
Я
знаю,
что
это
кажется
невозможным.
Esto
que
me
está
pasando.
Что
со
мной
происходит,
Porque
te
veo
y
Te
Reconozco
Потому
что
я
вижу
тебя
и
я
узнал
тебя
Eres
idéntica
a
la
de
mis
sueños
Ты
такая
же,
как
в
моих
мечтах.
Y
me
sorprendo
pues
tienes
todo
И
я
удивлен,
что
у
тебя
есть
все,
Lo
que
deseo
Что
я
желаю.
Porque
te
veo
y
me
cautivas
Потому
что
я
вижу
тебя
и
ты
меня
пленила.
Te
quiero
tanto
que
ni
te
imaginas
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
ты
даже
не
можешь
себе
представить.
Te
voy
diciendo
pa'
que
lo
sepas
Я
говорю
тебе,
чтобы
ты
знала,
Que
ya
eres
mía
Что
ты
уже
моя.
Se
que
te
suena
imposible
Я
знаю,
что
это
звучит
нереально,
Porque
yo
no
te
conozco
Потому
что
я
не
знаю
тебя.
Pero
desde
aquel
día
en
que
nos
encontramos
Но
с
того
дня,
как
мы
встретились,
Te
Reconozco.
Я
узнал
тебя.
(Y
yo
soy.
Jorge
Santa
Cruz)
(А
я
- Хорхе
Санта
Крус)
Porque
te
veo
y
Te
Reconozco
Потому
что
я
вижу
тебя
и
я
узнал
тебя
Eres
idéntica
a
la
de
mis
sueños
Ты
такая
же,
как
в
моих
мечтах,
Y
me
sorprendo
pues
tienes
todo
И
я
удивлен,
что
у
тебя
есть
все,
Lo
que
deseo
Что
я
желаю.
Porque
te
veo
y
me
cautivas
Потому
что
я
вижу
тебя
и
ты
меня
пленила.
Te
quiero
tanto
que
ni
te
imaginas
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
ты
даже
не
можешь
себе
представить.
Te
voy
diciendo
pa'
que
lo
sepas
Я
говорю
тебе,
чтобы
ты
знала,
Que
ya
eres
mía
Что
ты
уже
моя.
Se
que
te
suena
imposible
Я
знаю,
что
это
звучит
нереально,
Porque
yo
no
te
conozco
Потому
что
я
не
знаю
тебя,
Pero
desde
aquel
día
en
que
nos
encontramos
Но
с
того
дня,
как
мы
встретились,
Te
Reconozco
Я
узнал
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Andres Velazquez, Marcelo Schettini, Ariel Pablo Pirosanto, Agustin Fogwill, Walter Dario Lema
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.