Jorge Valenzuela - El Arreglo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Valenzuela - El Arreglo




El Arreglo
The Arrangement
Iba muy tranquilo a un mandadillo
I was going about my business peacefully
Cuando de pronto con prisas
When suddenly I heard a rush
Se me atraviesan dos rapidonas y no me quedó de otra
Two fast cars cut me off and I had no choice
Se bajaron con su armamento
They got out with their weapons
Y apuntándome a la cara
And pointed them at my face
Dije hasta aquí llegó este viejo
I said this is the end for this old man
Ya no hay forma de salvarla
There's no way to save myself
Bájate gritaban muy a prisa
Get down, they shouted in a hurry
Y hacia donde te diriges
Where are you headed?
Y yo para no hacer tanta placa
And I, to avoid making a fuss
Dije aquí con unas morras
I said I'm here with some girls
Óigame nada vengo tan tranquilo
Listen, I'm just here peacefully
Diga cual es su problema
Tell me what the problem is
Para que le damos tanta vueltas
Why are we beating around the bush?
Dime pa' quien chambeas
Tell me who you work for
Para donde llevas esos rifles
Where are you taking those rifles?
Y también esas pecheras
And those vests, too?
Bájate ya de la camioneta si no quieres más problemas
Get out of the truck now if you don't want more trouble
Váyame bajando ese tonito que no trata con cualquiera
Lower your tone, you're not dealing with just anyone
Son dos huevos a los que me atengo y con dinero aquí se arregla
I'm two balls deep in this, and money can solve anything here
Ahí repártanse esta maleta y quítenme las camionetas
Split this suitcase and take my trucks
Sabes que estamos en Sinaloa, así se arreglan estas cosas
You know we're in Sinaloa, this is how things get settled





Writer(s): Jorge Antonio Valenzuela Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.