Jorge Valenzuela - El Del Sombrero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Valenzuela - El Del Sombrero




El Del Sombrero
Тот, в шляпе
Donde andará el del sombrero...
Где же тот, в шляпе...
Por ahí gritaba un vocero...
Где-то кричал глашатай...
Otra vez periodicazo¡¡
Опять газетная утка!
Siguen las mismas historias...
Всё те же байки...
Amarillas han sido todas,
Все жёлтые, как одна,
Siempre les ponen color
Всегда приукрасят,
que no soy buen ejemplo...
Знаю, я не идеал...
Pero inventan puro cuento...
Но выдумывают сказки...
Pongan que mucho trabajo...
Напишите, что много работаю...
Que con el sudor de mi frente ...
Что в поте лица своего ...
ayudado a tanta gente...
Столько людей я поддержал...
que eso no les conviene...
Знаю, вам это невыгодно...
Pongan por ahí que soy un hombre responsable
Напишите, что я мужчина ответственный,
Que fué a base de esfuerzo como un día llegué a grande...
Что своим трудом добился всего...
Aqui mi palabra tiene peso, y es de ley lo que yo digo...
Здесь моё слово закон, и то, что я говорю правда...
Pongan entre líneas que no todo ha sido bueno,
Напишите между строк, что не всё было гладко,
Que venimos de abajo pero le hemos puesto empeño...
Что мы начинали с нуля, но приложили усилия...
En letras mayúscula recalquen
Заглавными буквами выделите
¡¡LES VOY A DAR UN CONSEJO...!!
Я ДАМ ВАМ СОВЕТ...!!
SI LO CHUECO LO HACES DERECHO LO HACES DERECHO VIVIRÁS HASTA SER VIEJO...
ЕСЛИ КРИВОЕ СДЕЛАЕШЬ ПРЯМЫМ, ТО ПРОЖИВЕШЬ ДОЛГО...
(Y porqué el legado sigue y sigue...)
потому наследие живо и будет жить...)
Un día me puse las pilas
Однажды я взял себя в руки
Y me aguanté la carrilla
И стерпел все насмешки
Las cosas se fueron dando...
Дела пошли в гору...
Me mantuve reservado...
Я держался в тени...
Anduve por todos lados...
Побывал везде...
Por supuesto que chambeando...
Конечно же, работая...
No le aflojé a la carreta...
Не бросал телегу...
Fué muy duro esa es la neta
Было тяжело, это правда
¡¡PERO ES LA CLAVE DE TODO!!
НО ЭТО КЛЮЧ КО ВСЕМУ!!
¡¡NADA VA A CAER DEL CIELO!!
НИЧЕГО НЕ УПАДЕТ С НЕБА!!
Si quieres ganar dinero,
Если хочешь заработать,
Te la rifas en el ruedo...
Выходи на арену...
Pongan por ahí que soy un un hombre responsable
Напишите, что я мужчина ответственный,
Que fue a base de esfuerzo,
Что своим трудом,
Como un día llegué a grande,
Я добился всего,
Que aquí mi palabra tiene peso,
Что здесь моё слово закон,
Y es de ley lo que yo digo...
И то, что я говорю правда...
Pongan entre líneas,
Напишите между строк,
Que no todo ha sido bueno
Что не всё было гладко,
Que venimos de abajo
Что мы начинали с нуля,
Pero le hemos puesto empeño
Но приложили усилия,
En letras mayúsculas recalquen
Заглавными буквами выделите
¡¡LES VOY A DAR UN CONSEJO...!!
Я ДАМ ВАМ СОВЕТ...!!
SI LO CHUECO LO HACES DERECHO LO HACES DERECHO VIVIRÁS HASTA SER VIEJO...
ЕСЛИ КРИВОЕ СДЕЛАЕШЬ ПРЯМЫМ, ТО ПРОЖИВЕШЬ ДОЛГО...





Writer(s): Rodolfo Carlo Perez Bribiesca, Jose Antonio Valenzuela Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.