Jorge Valenzuela - El Que La Hace La Paga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Valenzuela - El Que La Hace La Paga




El Que La Hace La Paga
He Who Does It Pays
Te di tanto amor se que no lo merecias
I gave you so much love, I know you didn't deserve it
Te di tanto amor se que no lo merecias
I gave you so much love, I know you didn't deserve it
Me aferraba a ti sabias que me moria
I clung to you, knowing I was dying
En mis cosas importantes numero uno tenias
You were number one in my important things
A pesar de todo el daño que me hacias
Despite all the harm you did to me
Pero un dia amanecio y entendi que rogarte no valia la pena
But one day dawned and I understood that begging you was not worth it
Solamente te burlabas solamente tu jugabas
You were just mocking me, you were just playing
Después de tanto daño que me hiciste
After all the hurt you've done me
Todas las noches que por ti las pase triste
All the nights I spent sad because of you
No entiendo porque asi te buscaba
I don't understand why I was looking for you like that
Y que volvieras conmigo te rogaba
And I begged you to come back to me
Pero por fin se acabaron los lamentos
But at last the lamentations are over
Alguien mejor que tu vino a curar mi herida
Someone better than you came to heal my wound
Te deberías sentir hasta avergonzada
You should feel ashamed
Lo que me hiciste no son cosas de una dama
What you did to me is not the stuff of a lady
Sólo te advierto que en esta vida el que la hace la paga
I just warn you that in this life, he who does it pays
Pero un dia amanecio y entendi que rogarte no valia la pena
But one day dawned and I understood that begging you was not worth it
Solamente te burlabas solamente tu jugabas
You were just mocking me, you were just playing
Después de tanto daño que me hiciste
After all the hurt you've done me
Todas las noches que por ti las pase triste
All the nights I spent sad because of you
No entiendo porque asi te buscaba
I don't understand why I was looking for you like that
Y que volvieras conmigo te rogaba
And I begged you to come back to me
Pero por fin se acabaron los lamentos
But at last the lamentations are over
Alguien mejor que tu vino a curar mi herida
Someone better than you came to heal my wound
Te deberías sentir hasta avergonzada
You should feel ashamed
Lo que me hiciste no son cosas de una dama
What you did to me is not the stuff of a lady
Sólo te advierto que en esta vida el que la hace la paga
I just warn you that in this life, he who does it pays





Writer(s): Jorge Antonio Valenzuela Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.