Paroles et traduction Jorge Valenzuela - La Buena Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Buena Vida
The Good Life
Si
me
ven
de
madrugada
es
porque
me
gusta
la
fiesta
If
you
see
me
at
dawn,
it's
because
I
love
to
party
Hacer
me
con
la
plebada
tomando
hasta
que
amanezca...
Hanging
out
with
the
crew,
drinking
until
dawn...
Tecatonas
bien
heladas
light
para
la
peda
los
quito
con
cigarros
que
Ice-cold
Tecates,
light
for
the
party,
I
wash
them
down
with
cigarettes
that
No
falten
en
la
mesa
mucho
menos
mis
Can't
be
missing
from
the
table,
and
even
less
my
Amigos
que
estan
para
que
se
ofrezca
Friends
who
are
there
for
me,
always
ready
to
offer
En
las
playas
en
las
dudas
ne
divierto
como
niño
On
the
beaches,
in
the
doubts,
I
have
fun
like
a
child
Para
eso
con
las
barbie
y
varios
jeep
con
mis
amigos
For
that,
with
the
barbie
and
several
jeeps
with
my
friends
Camionetas
arregladas
y
artefacto
de
sonido
las
hieleras
importante
Customized
trucks
and
a
sound
system,
the
coolers
are
important
Forman
parte
del
equipo
que
se
acabe
They
are
part
of
the
team,
let's
finish
La
gasolina
pero
que
no
falte
el
pisto
The
gas,
but
don't
let
the
money
run
out
Pero
que
le
voy
hacer
me
gusta
la
buena
vida
los
mejores
restaurante
But
what
can
I
do,
I
love
the
good
life,
the
best
restaurants
Para
la
mejor
comida
en
la
playa
y
en
piscina
mariscos
y
For
the
best
food,
on
the
beach
and
in
the
pool,
seafood
and
Micheladas
con
un
buen
shushi
en
la
oficina
y
los
plebes
con
guitarra
Micheladas
with
good
sushi
in
the
office
and
the
guys
with
guitars
Me
gusta
escuchar
corridos...
Con
norteño
y
la
banda...
I
love
listening
to
corridos...
With
norteño
and
the
banda...
Ajam
que
si
no...
Ajam,
if
not...
El
negoció
me
a
dejado
muchas
buenas
experiencias
también
varias
The
business
has
left
me
with
many
good
experiences,
but
also
several
Fueron
malas
pero
pero
salimos
de
ellas
lo
Were
bad,
but
we
came
out
of
them,
the
Mejor
son
los
amigos
si
son
varios
los
que
tengo
Best
are
the
friends,
if
there
are
several,
the
ones
I
have
Estoy
agradecido
con
la
mano
yo
los
I'm
grateful
for
the
hand
I've
been
dealt,
I
Cuento
tampoco
se
me
olvida
que
se
donde
vengo.
Count
them,
I
also
don't
forget
where
I
come
from.
Pero
que
le
voy
hacer
me
gusta
la
buena
But
what
can
I
do,
I
love
the
good
Vida
los
mejores
restaurantes
la
mejor
comida...
Life,
the
best
restaurants,
the
best
food...
En
la
playa
y
en
piscina
hay
mariscos
y
micheladas
con
On
the
beach
and
in
the
pool,
there
are
seafood
and
micheladas
with
Buen
shushi
en
la
oficina
y
los
plebes
con
la
guitarras
Good
sushi
in
the
office
and
the
guys
with
guitars
Me
gusta
escuchar
corridos
con
norteños
y
la
banda
I
like
to
listen
to
corridos
with
norteños
and
the
banda
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hass Kooso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.