Jorge Valenzuela - No Dejaré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Valenzuela - No Dejaré




No Dejaré
I Will Not Let You Go
No es necesario que me digas
It is not necessary for you to tell me
Que lo nuestro va a acabar
That our relationship is going to end
Lo puedo asegurar que
I can assure you that
Todo aquí marcha muy mal
Everything here is going very badly
Entre celos y caprichos
Between jealousy and whims
En realidad no fue lo que ambos quisimos
In reality, it was not what we both wanted
Ya basta de rodeos
Enough of the roundabouts
Lo tenemos que afrontar
We have to face it
Que ni ni yo no torcimos
That neither you nor I twisted
El brazo ni bajamos la guardia
The arm or lowered the guard
Hasta malas palabras
Even bad words
Dijimos por inmadurez
We said out of immaturity
Mírate muy bien
Take a good look at yourself
Mírate también
Take a look at me too
Seguimos de pie
We are still standing
No dejaré que te me vayas
I will not let you go
Que se acabe todo y tirarlo al olvido
For everything to end and be forgotten
No dejaré que hoy mis fallas
I will not let my mistakes today
Pongan nuestro amor al filo de un cuchillo
Put our love on the edge of a knife
Porque te amo soy
Be cause I love you, I am
Un hombre nuevo y te necesito
A new man and I need you
No dejaré que las promesas
I will not let the promises
Que juntos hicimos vayan al infierno
That we made together go to hell
No dejaré que en un descuido
I will not let in a careless moment
Aparten de mi boca tus labios tan tiernos
Your tender lips be taken from my mouth
Porque eres más de lo que yo
Because you are more than I
Pensaba y ahora lo entiendo
Thought and now I understand
Pues simplemente eres a la única
Because you are simply the only one
Que quiero y te lo voy a demostrar
That I want and I will prove it to you
No dejaré que te me vayas
I will not let you go
Que se acabe todo y tirarlo al olvido
For everything to end and be forgotten
No dejaré que hoy mis fallas
I will not let my mistakes today
Pongan nuestro amor al filo de un cuchillo
Put our love on the edge of a knife
Porque te amo soy
Be cause I love you, I am
Un hombre nuevo y te necesito
A new man and I need you
No dejaré que las promesas
I will not let the promises
Que juntos hicimos vayan al infierno
That we made together go to hell
No dejaré que en un descuido
I will not let in a careless moment
Aparten de mi boca tus labios tan tiernos
Your tender lips be taken from my mouth
Porque eres más de lo que yo
Because you are more than I
Pensaba y ahora lo entiendo
Thought and now I understand
Pues simplemente eres a la única
Because you are simply the only one
Que quiero y te lo voy a demostrar
That I want and I will prove it to you





Writer(s): Adrian Pieragostino, Jorge Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.