Paroles et traduction Jorge Valenzuela - No Me Hace Falta Nada
No Me Hace Falta Nada
Мне ничего не нужно
No
me
hace
falta
nada,
Мне
ничего
не
нужно,
Contigo
lo
tengo
todo
С
тобой
у
меня
есть
все
Que
se
entere
la
gente
Пусть
все
знают
Que
te
quiero
y
qe
te
adoro
Что
я
люблю
тебя
и
обожаю
Inspiras
en
mi
vida,
un
millon
de
emosiones,
Ты
вдохновляешь
мою
жизнь,
миллион
эмоций,
Me
gusta
la
manera
en
que
laten
iguales,
Мне
нравится,
как
совпадают
наши
удары
Nuestros
corazonez.
Наших
сердец.
No
me
hace
falta
nada
desde
que
tu
llegaste,
Мне
ничего
не
нужно
с
тех
пор,
как
ты
пришла,
Admiro
tu
sonrrisa
con
ella
me
enamoraste,
Я
восхищаюсь
твоей
улыбкой,
она
меня
влюбила,
Encendiste
en
mi
pecho,
todo
un
monton
de
velas
Ты
зажгла
в
моей
груди
множество
свечей
Y
ahi
estaran
prendidas
si
quieres
deporvida
И
они
будут
гореть,
если
ты
того
пожелаешь
O
hasta
que
tu
ya
no
me
quieras.
Или
пока
ты
меня
больше
не
захочешь.
No
me
hace
falta
nada,
si
tengo
tu
mirada,
Мне
ничего
не
нужно,
если
у
меня
есть
твой
взгляд,
Esos
ojos
bonitos
que
me
disen
que
Эти
красивые
глаза
говорят
мне,
Me
aman,
si
tengo
tu
sonrrisa
Что
ты
меня
любишь,
если
у
меня
есть
твоя
улыбка
Y
todas
tus
carisias,
esos
besos
tan
tiernos
И
все
твои
ласки,
эти
нежные
поцелуи
Que
me
lleban
hacia
arriba,
casi
arañando
el
Которые
возносят
меня
вверх,
почти
касаясь
Cielo,
tu
cres
que
me
falta
algo,
unas
horas
mas
al
dia,
para
amarte
sin
medida.
Неба,
ты
думаешь,
мне
чего-то
не
хватает,
еще
нескольких
часов
в
день,
чтобы
любить
тебя
без
меры.
Si
tuviera
algun
deseo,
sabes
que
eres
lo
Если
бы
у
меня
было
какое-то
желание,
ты
знаешь,
что
ты
Primero,
otra
vez
te
pediria
Первое,
о
чем
я
бы
попросил
бы
еще
раз
Y
tu
me
quitaste
lo
aguitado
chikitita,
qee
si
no...
И
ты
сняла
с
меня
беспокойство,
малышка,
что
если
бы
не...
No
me
hace
falta
nada,
si
tengo
tu
mirada,
Мне
ничего
не
нужно,
если
у
меня
есть
твой
взгляд,
Esos
ojos
bonitos,
que
me
disen
que
Эти
красивые
глаза,
которые
говорят
мне,
Me
aman.
Что
ты
любишь
меня
Si
tengo
tu
sonrrisa
y
todas
tus
carisias,
Если
у
меня
есть
твоя
улыбка
и
все
твои
ласки,
Esos
besos
tan
tiernos,
que
me
eleban
hacia
arriba
Эти
нежные
поцелуи,
которые
возносят
меня
вверх
Casi
añarando
el
cielo,
tu
cres
que
me
falta
algo
Почти
касаясь
неба,
ты
думаешь,
мне
чего-то
не
хватает
Unas
horas
mas
al
dia
para
amarte
sin
medida,
Еще
несколько
часов
в
день,
чтобы
любить
тебя
без
меры,
Si
tuviera
algun
deseo!
saBes
que
eres
lo
primero
Если
бы
у
меня
было
какое-то
желание,
знай,
что
ты
первое
Otra
vez
te
pediria
О
чем
бы
я
снова
попросил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Amado Perez, Armando Larrinaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.