Jorge Valenzuela - Pensando en Grande - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Valenzuela - Pensando en Grande




Pensando en Grande
Thinking Big
Lo más preciado es la familia que yo tengo
The most precious thing is the family I have
Y no se metan porque cuido mis terrenos
And don't mess with me because I protect my land
Reservado pues yo no me ando con cuentos
Reserved, because I don't play around with stories
Precauciones yo las tengo hacia al gobierno
I'm cautious about the government
Soy de Culiacán pero en Nogales me paseo
I'm from Culiacán, but I walk around Nogales
Aunque el agua este mansita por encima
Even if the water is calm on the surface
Por debajo dos corrientes caminan
Two currents run underneath
Cuidadoso ando siempre del negocio
I'm always careful about the business
Siempre listos que quieran brincar la línea
Always ready for those who want to jump the line
No soy bravo ni tampoco hago desidia
I'm not brave, nor do I do anything lazy
He caído y con fuerza me he levantado
I've fallen, and I've risen with strength
A san judas me verán visitando
You'll see me visiting Saint Jude
Suceden cosas a veces inexplicables
Things happen sometimes that are inexplicable
Te fuiste padre te recuerdo todo el tiempo
You left, dad, I remember you all the time
Porque fuiste un gran pilar y un bien ejemplo
Because you were a great pillar and a good example
Y si se trata de fiestas jalo la banda
And if it's about parties, I call the band
Jorge Valenzuela me toca en mis pachangas
Jorge Valenzuela plays for my parties
Por el grande a mi me identifican
They identify me as the big one
La plebada que navego en Culiacán
The people I hang out with in Culiacán
Siempre está a lo que yo diga
They always do what I say
Aunque problemas de salud hemos tenido
Even though we've had health problems
Gracias Dios que iluminas mi camino
Thank God you light my way
A la gente que a mi me ha apoyado
To the people who have supported me
Y a mi familia que nunca se ha rajado
And to my family who have never backed down
Mis hijos siempre serán lo más sagrado
My children will always be the most sacred thing
Música en vivo alegrándome una tarde
Live music makes me happy in the afternoon
Yo soy tranquilo y todo disfruto a lo grande
I'm calm and I enjoy everything in a big way
Un buen caballo que ansona de bailar
A good horse that loves to dance
Madre querida siempre te voy a cuidar
My dear mother, I will always take care of you
Carnales saben que aquí estoy pa apoyar
My brothers know that I'm here to support them
Día a día con cuidado nos movemos
Day by day, we move with care
Racers y motos para andar todo terreno
Racers and motorcycles to drive off-road
Con mi gente y mis compadres al millón
With my people and my compadres, a million strong
La confianza me gané yo del señor
I earned the Lord's trust
Trabajando así es como siempre estoy
Working like this is how I always am
Y si se trata de fiestas jalo la banda
And if it's about parties, I call the band
Jorge Valenzuela me toca en mis pachangas
Jorge Valenzuela plays for my parties
Por el grande a mi me identifican
They identify me as the big one
La plebada que navego en Culiacán
The people I hang out with in Culiacán
Siempre está a lo que yo diga
They always do what I say





Writer(s): Abraham Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.