Paroles et traduction Jorge Valenzuela - Te Regalo Mi Amor
Te Regalo Mi Amor
Дарю Тебе Свою Любовь
Al
escuchar
tu
nombre
siento
una
ansiedad
Услышав
твоё
имя,
я
чувствую
тревогу
Me
pongo
como
un
loco
ya
no
puedo
estar
Я
схожу
с
ума
и
не
могу
больше
терпеть
Quiero
salir
corriendo
haber
si
te
miro
Я
хочу
бежать
и
увидеть
тебя
Porque
necesito
que
tu
estés
conmigo
Потому
что
мне
нужно,
чтобы
ты
была
со
мной
Es
que
te
volviese
mi
necesidad
Ведь
ты
стала
моей
потребностью
Amarte
como
te
amo
es
mi
prioridad
Любить
тебя,
как
я
люблю,
- мой
главный
приоритет
Mi
vida
para
mi
ya
tiene
otro
sentido
Моя
жизнь
обрела
новый
смысл
Pues
de
amor
llenaste
todo
mis
latidos
Потому
что
ты
наполнила
все
мои
удары
сердца
любовью
Por
eso
te
doy
todo
lo
que
me
pides
Поэтому
я
отдаю
тебе
всё,
что
ты
просишь
Todo
lo
que
soy
Всё,
что
я
есть
Todo
lo
que
tengo
y
mis
pensamientos
Всё,
что
у
меня
есть,
и
мои
мысли
También
te
los
doy
Я
тоже
дарю
тебе
их
Te
regalo
los
latidos
de
mi
corazón
Я
дарю
тебе
удары
моего
сердца
Para
que
le
pongas
ritmo
a
tu
mejor
canción
Чтобы
ты
задала
ритм
своей
лучшей
песне
Te
regalo
mis
besos
para
que
a
tu
cuerpo
Я
дарю
тебе
мои
поцелуи,
чтобы
твоему
телу
Nunca
le
falte
una
caricia
de
amor
Никогда
не
хватало
ласки
любви
Te
regalo
mis
suspiros
toda
mi
pasión
Я
дарю
тебе
мои
вздохи,
всю
мою
страсть
Para
que
me
quieras
tanto
así
como
yo
Чтобы
ты
любила
меня
так
же
сильно,
как
я
тебя
Te
regalo
mis
fuerzas
para
que
tu
sientas
Я
дарю
тебе
свои
силы,
чтобы
ты
почувствовала
Que
entre
mis
brazos
estarás
mejor
Что
в
моих
объятиях
тебе
будет
лучше
Te
Regalo
Mi
Amor.
Я
дарю
тебе
свою
любовь.
Por
eso
te
doy
todo
lo
que
me
pides
Поэтому
я
отдаю
тебе
всё,
что
ты
просишь
Todo
lo
que
soy
Всё,
что
я
есть
Todo
lo
que
tengo
y
mis
pensamientos
Всё,
что
у
меня
есть,
и
мои
мысли
También
te
los
doy
Я
тоже
дарю
тебе
их
Te
regalo
los
latidos
de
mi
corazón
Я
дарю
тебе
удары
моего
сердца
Para
que
le
pongas
ritmo
a
tu
mejor
canción
Чтобы
ты
задала
ритм
своей
лучшей
песне
Te
regalo
mis
besos
para
que
a
tu
cuerpo
Я
дарю
тебе
мои
поцелуи,
чтобы
твоему
телу
Nunca
le
falte
una
caricia
de
amor
Никогда
не
хватало
ласки
любви
Te
regalo
mis
suspiros
toda
mi
pasión
Я
дарю
тебе
мои
вздохи,
всю
мою
страсть
Para
que
me
quieras
tanto
así
como
yo
Чтобы
ты
любила
меня
так
же
сильно,
как
я
тебя
Te
regalo
mis
fuerzas
para
que
tu
sientas
Я
дарю
тебе
свои
силы,
чтобы
ты
почувствовала
Que
entre
mis
brazos
estarás
mejor
Что
в
моих
объятиях
тебе
будет
лучше
Te
Regalo
Mi
Amor.
Я
дарю
тебе
свою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jose Leyva Higuera, Sergio Feliciano Torres Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.