Paroles et traduction Jorge Vercillo & Filó Machado - Arco Íris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azul-rei,
verde-mar
Blue-king,
sea-green
Eu
pedi
ao
arco-íris
para
me
emprestar
I
asked
the
rainbow
to
lend
me
E
lhe
dei
sem
pensar
And
I
give
you
without
thinking
Pois
preciso
do
infinito
que
você
me
dá
Because
I
need
the
infinity
that
you
give
me
Mas
que
coisa
linda,
quem
me
dera!
But
what
a
beautiful
thing,
who
would
have
given
it
to
me!
Era
só
quimera
pr′um
sonhador
It
was
just
a
pipe
dream
for
a
dreamer
Lembro
o
tempo
que
ficou
ali
na
areia
I
remember
the
time
when
you
were
there
on
the
sand
Na
noite
de
estrelas,
na
roda
de
viola
On
a
starry
night,
in
a
circle
of
viola
E
você,
que
era
só
quimera
And
you,
who
were
just
a
pipe
dream
Hoje
é
minha
vida,
hoje
é
meu
amor
Today
you
are
my
life,
today
you
are
my
love
E
o
medo
nunca
mais
me
cega
And
the
fear
never
blinds
me
again
O
meu
mundo
explodiu
em
cor
My
world
has
exploded
in
color
Arco-íris
no
olhar
Rainbow
in
the
look
Azul-rei
por
sobre
um
verde-mar
Blue-king
over
a
sea-green
Suas
cores,
quem
colore?
Your
colors,
who
colors
them?
Não
tem
mais
o
que
fazer
There's
nothing
else
to
do
Não
me
reconheço
sem
você
I
don't
recognize
myself
without
you
Não
me
engano:
eu
te
amo
I'm
not
mistaken:
I
love
you
Arco-íris
no
olhar
Rainbow
in
the
look
Azul-rei
por
sobre
um
verde-mar
Blue-king
over
a
sea-green
Suas
cores,
quem
colore?
Your
colors,
who
colors
them?
Não
tem
mais
o
que
fazer
There's
nothing
else
to
do
Não
me
reconheço
sem
você
I
don't
recognize
myself
without
you
Não
me
engano:
eu
te
amo
I'm
not
mistaken:
I
love
you
Azul-rei,
verde-mar
Blue-king,
sea-green
Eu
pedi
ao
arco-íris
para
me
emprestar
I
asked
the
rainbow
to
lend
me
Eu
lhe
dei
sem
pensar
I
gave
you
without
thinking
Pois
preciso
do
infinito
que
você
me
dá
Because
I
need
the
infinity
that
you
give
me
Mas
que
coisa
linda,
quem
me
dera!
But
what
a
beautiful
thing,
who
would
have
given
it
to
me!
Era
só
quimera
pr'um
sonhador
It
was
just
a
pipe
dream
for
a
dreamer
Lembro
o
tempo
que
ficou
ali
na
areia
I
remember
the
time
when
you
were
there
on
the
sand
Na
noite
de
estrelas,
na
roda
de
viola
On
a
starry
night,
in
a
circle
of
viola
E
você,
que
era
só
quimera
And
you,
who
were
just
a
pipe
dream
Hoje
é
minha
vida,
hoje
é
meu
amor
Today
you
are
my
life,
today
you
are
my
love
E
o
medo
nunca
mais
me
cega
And
the
fear
never
blinds
me
again
O
meu
mundo
explodiu
em
cor
My
world
has
exploded
in
color
Arco-íris
no
olhar
Rainbow
in
the
look
Azul-rei
por
sobre
um
verde-mar
Blue-king
over
a
sea-green
Suas
cores,
quem
colore?
Your
colors,
who
colors
them?
Não
tem
mais
o
que
fazer
There's
nothing
else
to
do
Não
me
reconheço
sem
você
I
don't
recognize
myself
without
you
Não
me
engano:
eu
te
amo
I'm
not
mistaken:
I
love
you
Arco-íris
no
olhar
Rainbow
in
the
look
Azul-rei
por
sobre
um
verde-mar
Blue-king
over
a
sea-green
Suas
cores,
quem
colore?
Your
colors,
who
colors
them?
Não
tem
mais
o
que
fazer
There's
nothing
else
to
do
Não
me
reconheço
sem
você
I
don't
recognize
myself
without
you
Não
me
engano:
eu
te
amo
I'm
not
mistaken:
I
love
you
Mas
que
coisa
linda,
quem
me
dera!
But
what
a
beautiful
thing,
who
would
have
given
it
to
me!
Era
só
quimera
para
um
sonhador
It
was
just
a
pipe
dream
for
a
dreamer
Lembro
o
tempo
que
ficou
ali
na
areia
I
remember
the
time
when
you
were
there
on
the
sand
Na
noite
de
estrelas,
na
roda
de
viola
On
a
starry
night,
in
a
circle
of
viola
E
você,
que
era
só
quimera
And
you,
who
were
just
a
pipe
dream
Hoje
é
minha
vida,
hoje
é
meu
amor
Today
you
are
my
life,
today
you
are
my
love
E
o
medo
nunca
mais
me
cega
And
the
fear
never
blinds
me
again
O
meu
mundo
explodiu
em
cor
My
world
has
exploded
in
color
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Machado Filo, Santanna Vercillo Jorge Luiz
Album
D.N.A.
date de sortie
30-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.