Jorge Vercillo & Filó Machado - Arco Íris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Vercillo & Filó Machado - Arco Íris




Arco Íris
Rainbow
Azul-rei, verde-mar
Blue-king, sea-green
Eu pedi ao arco-íris para me emprestar
I asked the rainbow to lend me
E lhe dei sem pensar
And I give you without thinking
Pois preciso do infinito que você me
Because I need the infinity that you give me
Mas que coisa linda, quem me dera!
But what a beautiful thing, who would have given it to me!
Era quimera pr′um sonhador
It was just a pipe dream for a dreamer
Lembro o tempo que ficou ali na areia
I remember the time when you were there on the sand
Na noite de estrelas, na roda de viola
On a starry night, in a circle of viola
E você, que era quimera
And you, who were just a pipe dream
Hoje é minha vida, hoje é meu amor
Today you are my life, today you are my love
E o medo nunca mais me cega
And the fear never blinds me again
O meu mundo explodiu em cor
My world has exploded in color
Arco-íris no olhar
Rainbow in the look
Azul-rei por sobre um verde-mar
Blue-king over a sea-green
Suas cores, quem colore?
Your colors, who colors them?
Não tem mais o que fazer
There's nothing else to do
Não me reconheço sem você
I don't recognize myself without you
Não me engano: eu te amo
I'm not mistaken: I love you
Arco-íris no olhar
Rainbow in the look
Azul-rei por sobre um verde-mar
Blue-king over a sea-green
Suas cores, quem colore?
Your colors, who colors them?
Não tem mais o que fazer
There's nothing else to do
Não me reconheço sem você
I don't recognize myself without you
Não me engano: eu te amo
I'm not mistaken: I love you
Azul-rei, verde-mar
Blue-king, sea-green
Eu pedi ao arco-íris para me emprestar
I asked the rainbow to lend me
Eu lhe dei sem pensar
I gave you without thinking
Pois preciso do infinito que você me
Because I need the infinity that you give me
Mas que coisa linda, quem me dera!
But what a beautiful thing, who would have given it to me!
Era quimera pr'um sonhador
It was just a pipe dream for a dreamer
Lembro o tempo que ficou ali na areia
I remember the time when you were there on the sand
Na noite de estrelas, na roda de viola
On a starry night, in a circle of viola
E você, que era quimera
And you, who were just a pipe dream
Hoje é minha vida, hoje é meu amor
Today you are my life, today you are my love
E o medo nunca mais me cega
And the fear never blinds me again
O meu mundo explodiu em cor
My world has exploded in color
Arco-íris no olhar
Rainbow in the look
Azul-rei por sobre um verde-mar
Blue-king over a sea-green
Suas cores, quem colore?
Your colors, who colors them?
Não tem mais o que fazer
There's nothing else to do
Não me reconheço sem você
I don't recognize myself without you
Não me engano: eu te amo
I'm not mistaken: I love you
Arco-íris no olhar
Rainbow in the look
Azul-rei por sobre um verde-mar
Blue-king over a sea-green
Suas cores, quem colore?
Your colors, who colors them?
Não tem mais o que fazer
There's nothing else to do
Não me reconheço sem você
I don't recognize myself without you
Não me engano: eu te amo
I'm not mistaken: I love you
Mas que coisa linda, quem me dera!
But what a beautiful thing, who would have given it to me!
Era quimera para um sonhador
It was just a pipe dream for a dreamer
Lembro o tempo que ficou ali na areia
I remember the time when you were there on the sand
Na noite de estrelas, na roda de viola
On a starry night, in a circle of viola
E você, que era quimera
And you, who were just a pipe dream
Hoje é minha vida, hoje é meu amor
Today you are my life, today you are my love
E o medo nunca mais me cega
And the fear never blinds me again
O meu mundo explodiu em cor
My world has exploded in color





Writer(s): Machado Filo, Santanna Vercillo Jorge Luiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.