Jorge Vercillo & Filó Machado - Arco Íris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Vercillo & Filó Machado - Arco Íris




Arco Íris
Радуга
Azul-rei, verde-mar
Королевский синий, морская зелень
Eu pedi ao arco-íris para me emprestar
Я попросил у радуги одолжить мне
E lhe dei sem pensar
И отдал тебе, не раздумывая,
Pois preciso do infinito que você me
Ведь мне нужна бесконечность, которую ты мне даришь.
Mas que coisa linda, quem me dera!
Какая прекрасная вещь, если бы мне так повезло!
Era quimera pr′um sonhador
Это была всего лишь химера для мечтателя.
Lembro o tempo que ficou ali na areia
Я помню время, проведенное там, на песке,
Na noite de estrelas, na roda de viola
Звездной ночью, в кругу гитаристов,
E você, que era quimera
А ты, которая была всего лишь химерой,
Hoje é minha vida, hoje é meu amor
Сегодня моя жизнь, сегодня моя любовь.
E o medo nunca mais me cega
И страх больше никогда не ослепит меня,
O meu mundo explodiu em cor
Мой мир взорвался красками.
Arco-íris no olhar
Радуга в твоих глазах,
Azul-rei por sobre um verde-mar
Королевский синий над морской зеленью.
Suas cores, quem colore?
Твои цвета, кто их раскрашивает?
Não tem mais o que fazer
Больше ничего не нужно делать,
Não me reconheço sem você
Я не узнаю себя без тебя.
Não me engano: eu te amo
Я не ошибаюсь: я люблю тебя.
Arco-íris no olhar
Радуга в твоих глазах,
Azul-rei por sobre um verde-mar
Королевский синий над морской зеленью.
Suas cores, quem colore?
Твои цвета, кто их раскрашивает?
Não tem mais o que fazer
Больше ничего не нужно делать,
Não me reconheço sem você
Я не узнаю себя без тебя.
Não me engano: eu te amo
Я не ошибаюсь: я люблю тебя.
Azul-rei, verde-mar
Королевский синий, морская зелень,
Eu pedi ao arco-íris para me emprestar
Я попросил у радуги одолжить мне,
Eu lhe dei sem pensar
Я отдал тебе, не раздумывая,
Pois preciso do infinito que você me
Ведь мне нужна бесконечность, которую ты мне даришь.
Mas que coisa linda, quem me dera!
Какая прекрасная вещь, если бы мне так повезло!
Era quimera pr'um sonhador
Это была всего лишь химера для мечтателя.
Lembro o tempo que ficou ali na areia
Я помню время, проведенное там, на песке,
Na noite de estrelas, na roda de viola
Звездной ночью, в кругу гитаристов,
E você, que era quimera
А ты, которая была всего лишь химерой,
Hoje é minha vida, hoje é meu amor
Сегодня моя жизнь, сегодня моя любовь.
E o medo nunca mais me cega
И страх больше никогда не ослепит меня,
O meu mundo explodiu em cor
Мой мир взорвался красками.
Arco-íris no olhar
Радуга в твоих глазах,
Azul-rei por sobre um verde-mar
Королевский синий над морской зеленью.
Suas cores, quem colore?
Твои цвета, кто их раскрашивает?
Não tem mais o que fazer
Больше ничего не нужно делать,
Não me reconheço sem você
Я не узнаю себя без тебя.
Não me engano: eu te amo
Я не ошибаюсь: я люблю тебя.
Arco-íris no olhar
Радуга в твоих глазах,
Azul-rei por sobre um verde-mar
Королевский синий над морской зеленью.
Suas cores, quem colore?
Твои цвета, кто их раскрашивает?
Não tem mais o que fazer
Больше ничего не нужно делать,
Não me reconheço sem você
Я не узнаю себя без тебя.
Não me engano: eu te amo
Я не ошибаюсь: я люблю тебя.
Mas que coisa linda, quem me dera!
Какая прекрасная вещь, если бы мне так повезло!
Era quimera para um sonhador
Это была всего лишь химера для мечтателя.
Lembro o tempo que ficou ali na areia
Я помню время, проведенное там, на песке,
Na noite de estrelas, na roda de viola
Звездной ночью, в кругу гитаристов,
E você, que era quimera
А ты, которая была всего лишь химерой,
Hoje é minha vida, hoje é meu amor
Сегодня моя жизнь, сегодня моя любовь.
E o medo nunca mais me cega
И страх больше никогда не ослепит меня,
O meu mundo explodiu em cor
Мой мир взорвался красками.





Writer(s): Machado Filo, Santanna Vercillo Jorge Luiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.